[in voiceover] Remember, Chiyo, geisha are not courtesans. And we are not wives. We sell our skills, not our bodies. We create another secret world, a place only of beauty. The very word "geisha" means artist and to be a geisha is to be judged as a moving work of art.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Please, Sayuri, do not be afraid to look at me.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[turns to see the Chairman standing in front of her] Chairman, where is Nobu-san? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
He won't be coming. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Is something wrong? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
He knows what happened. It is not in his nature to forgive. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman, what happened on the island... 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Please, you don't have to explain. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
But I have shamed myself so deeply, must for forgiveness. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
No! I'm the one who must be forgiven. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
I do not understand. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Perhaps... if you had only known the truth. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
The truth? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Some years ago, I was on my way to the theater. I saw a little girl weeping by the river. I stopped to buy her a cup of sweet ice. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
You knew I was that little girl? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Didn't you ever wonder why Mameha took you under her wing? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Mameha came to me because of you?... I wish you could have told me long ago. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[turns her back to him] 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
What could I do? I owe Nobu my life. And so when I saw that he had a chance at happiness with you, I stood silent, but... But I cannot any longer. I hope... it is not too late. Don't be afraid to look at me, Chiyo. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[turns around to face him again] Can't you see? Every step I have taken, since I was that child on the bridge, has been to bring myself closer to you. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[finally kiss and embrace, cries in his arms] 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[anguish] I want a life that is mine!復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
At the temple, there is a poem called "Lost" carved into the stone. It has three words, but the poet has scratched them out. You cannot read Loss, only feel it.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Mameha:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Now rise. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[Sayuri rises] 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Mameha:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Not like a horse.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
I am so far behind... 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
26復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Pumpkin復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
fbe復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Don't worry I'll help you. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[laughs] 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Hatsumomo:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Pumpkin! 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[strikes her] 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Hatsumomo:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
You are never to talk to her again. We are rivals now.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Mameha:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
He saved you're life 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
So now he owns it?復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
I want a life that is mine!復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Narration:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
A story like mine should never be told. For my world is as forbidden as it is fragile. Without its mysteries it cannot survive. I certainly wasn't born to the life of a geisha. Like so much in my strange life, I was carried there by the current.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
I am not worthless!復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Pumpkin:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
A long time ago, you took something from me, the only thing I ever truly wanted. Well... now you know how it feels.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Kindness we receive in our lives is not always enough.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Hatsumomo:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
I was a maiko once. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Oh, of course. But that was a long, long, long, *long* time ago.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Hatsumomo:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[suggesting that Mameha used immoral methods to gain Sayuri the lead role in the dances] What did Mameha do, speak with the Director in *private*? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Not *all* geisha use that kind of currency.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
It is too pretty a day to be so unhappy. Did you fall down? Why so shy? Nothing to be ashamed of, we all stumble from time to time. Do you see that enchanting lady in green? Once when she was just a maiko, she fell clean off her wooden shoes. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[laughs] 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Geisha in Green:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[laughs] It's true, I did. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
And now look at her, so elegant... 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Geisha in Green:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Mr. Chairman, shouldn't we hurry? We will miss the beginning. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
We see the spring dances every year, we can spare a moment. What's your name? Don't be afraid to look at me. Do you like sweet plum or cherry? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chiyo:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
You mean... to eat? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
I like sweet plum myself. Come. None of us find as much kindness in this life, as we should. My children wait for these every spring. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[hands her the ice and spoon] 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chiyo:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[looks at geisha by the tree, smears some of the cherry ice on her lips] Now I'm a geisha too. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[laughs] And so you are. How did you come by such surprising eyes? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chiyo:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
My mother gave them to me. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Generous of her, wasn't it? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chiyo:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
As you have been to me. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Smile for me, won't you? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[Chiyo smiles for him] 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
There now, that is your gift to me. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
4a復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[hands Chiyo his handkerchief with the change inside] 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
fdb復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
This will buy your supper. Now promise me one thing, next time you take a tumble... no frowns. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[Chiyo nods] 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
That's better. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[leaves with geisha] 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
None of us find as much kindness in this life as we should.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
None of us find as much happiness in this life as we should.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
She paints her face to hide her face. Her eyes are deep water. It is not for Geisha to want. It is not for geisha to feel. Geisha is an artist of the floating world. She dances, she sings. She entertains you, whatever you want. The rest is shadows, the rest is secret.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
You cannot say to the sun, "More sun." Or to the rain, "Less rain." To a man, geisha can only be half a wife. We are the wives of nightfall. And yet, to learn kindness after so much unkindness, to understand that a little girl with more courage than she knew, would find her prayers were answered, can that not be called happiness? After all these are not the memoirs of an empress, nor of a queen. These are memoirs of another kind.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Mameha:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
We do not become Geisha to pursue our own destines. We become Geisha because we have no other choice.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[as Chiyo watches the Chairman leave with geisha] In that moment, I changed from a girl facing nothing but emptiness, to someone with purpose. I saw that to be a geisha could be a stepping stone to something else... a place in his world.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[to Chiyo] Do you like sweet plum or cherry?復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
She paints her face to hide her face. Her eyes are deep water. It is not for Geisha to want. It is not for geisha to feel. Geisha is an artist of the floating world. She dances, she sings. She entertains you, whatever you want. The rest is shadows, the rest is secret.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
If your honorable sister tells you to cut your leg, you cut your leg.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Mother:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Stop crying, your face will run!復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Mameha:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[Explaining sex to Sayuri] Every once in a while, a man's "eel" likes to visit a woman's...”cave." 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
2b復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
e6c復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Yes, I know. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Mameha:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
You do? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
I lived with Hatsumomo.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Chairman:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
We must not expect happiness, Sayuri. It is not something we deserve. When life goes well, it is a sudden gift; it cannot last forever...復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Mameha:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Water is powerful. It can wash away earth, put out fire, and even destroy iron.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
About your kimono... 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Mameha:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
There's no need to apoligize. I'm not foolish. Hatsumomo cannot tolerate competition. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Sayuri Nitta:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
She is jealous of you? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Mameha:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Not me I'm afraid. Someone closer to home.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
[referring to Chiyo] 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
Hatsumomo:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
A pity. She still stinks of fish.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請手動復(fù)制