CCTV6
1905電影網(wǎng)
客戶端
掃描下載客戶端
更多好電影 手機隨時看
- 片 名我的第一先生
- 上映時間2001年01月18日(美國)
- 導 演
克里斯汀·拉蒂
-
-
-
Leelee Sobieski
演員
飾Jennifer
-
Albert Brooks
演員
飾Randall
-
Carol Kane
演員
飾Mrs. Benson
-
Desmond Harrington
演員
飾Randy Harris,...
-
Michael McKean
演員
飾Bob Benson (a...
-
John Goodman
演員
飾Benjamin Wils...
-
Rutanya Alda
演員
飾Woman at Apar...
-
-
-
-
-
-
-
-
Randall ("R"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I'm old, I'm George Burns.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Jennifer ("J"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Who's George Burns?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Randall ("R"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I'm Uncle Fester, I'm Andy of Mayberry, I'm Mr. Roper, I'm Grandpa Munster.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Jennifer ("J"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Okay, okay, I get it.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Randall ("R"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I'm forty-nine years old.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Jennifer ("J"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I'm seventeen. Nice to meet you.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Jennifer ("J"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I'd like to propose a toast to all the special 'f' words - to friends, family, fate, forgiveness, and forever.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Randall ("R"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
You're the good stuff.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Jennifer ("J"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
So much stuff, so little time to snoop.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Jennifer ("J"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I'm so sorry.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Randy Harris, Jr.:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Thanks a lot, Twilight Zone.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Randy Harris, Jr.:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Wanna come up for lunch?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Jennifer ("J"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
[Immitating Randy] I'll eat but I'm not talking.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Jennifer ("J"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
[about "R"] And we didn't do it, okay! He's just the greatest person I met in my entire life!
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Randy Harris, Jr.:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Turkey and swiss okay?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Randall ("R"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Listen to me very carefully. I am not getting a fucking tattoo.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Jennifer ("J"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Oooh, you said the really bad word.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Randall ("R"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Yeah, I did. I am in fact the boy who cried fuck.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Randy Harris, Jr.:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Shut up, Sybil. Shut up.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Jennifer ("J"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Sybil?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Randy Harris, Jr.:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Yeah, you know Sybil? The woman with eight home phone numbers? It's not necessarily a bad thing. A plethora of personalities can be very enchanting.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Jennifer ("J"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Fuck you.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Randy Harris, Jr.:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Fuck you.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Jennifer ("J"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Fuck *you*!
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Randy Harris, Jr.:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Fuck you. All eight of you.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Randall ("R"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
[on his deathbead] I want you to go to college. It's really important, okay?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Randy Harris, Jr.:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Did you?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Randall ("R"):
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Yes.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Randy Harris, Jr.:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
What did you learn?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
34
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Randall ("R")
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
e72
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Give me a second, I'll think of it.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
展開