CCTV6
1905電影網(wǎng)
客戶端
掃描下載客戶端
更多好電影 手機隨時看
現(xiàn)實的創(chuàng)痛
(1994)
- 片 名現(xiàn)實的創(chuàng)痛
- 上映時間1994年02月18日(美國)
- 導 演
本·斯蒂勒
Joe Don Baker
演員
飾Tom Pierce
Renée Zellweger
演員
飾Tami (as Rene...
John Mahoney
演員
飾Grant Gubler
-
Vickie:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Laney, sex is the quickest way to ruin a friendship.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
He's so cheesy, I can't watch him without crackers.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Vickie:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Don't Bogart that can, man...
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Are you retarded?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Vickie:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
No, I'm rhyming. It's not easy. Sure I make it look easy...
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Vickie:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Do you ever wish you were a lesbian? Don't you think it would be so much easier?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Sometimes, but I don't know. I could never go through with it. I'd start laughing or something.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Vickie:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
That is such a shame because I have had it with men.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Michael Grates:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Have I stepped over some line in the sands of coolness with you? Because excuse me if somebody doesn't know the secret handshake with you.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
There's no secret handshake. There's an IQ prerequisite, but there's no secret handshake.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina Pierce:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I'm not going to work at The Gap for chrissake!
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
The only thing you have to be by the age of 23 is yourself.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Yeah, well, I'm not sure who that is anymore.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
You look like a doily.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
[answering the phone] Hello, you've reached the winter of our discontent.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina Pierce:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I'd like to somehow make a difference in peoples' lives.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
And I... I would like to buy them all a Coke.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina Pierce:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
And you wonder why we never got involved?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Vickie:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Would the two of you just do it and get it over with? I'm starving!
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Vickie:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Sometimes I get that not-so-fresh feeling.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
And I know that scare the living shit outta you 'cause you know I'm the only real thing you got.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Yeah well that ain't real much.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
You can't navigate me. I may do mean things, and I may hurt you, and I may run away without your permission, and you may hate me forever, and I know that scares the living shit outta you 'cause you know I'm the only real thing you got.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Michael Grates:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Can you hear me now?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Did he dazzle you with his extensive knowledge of mineral water? Or was it his in-depth analysis of, uh, uh, Marky Mark that finally reeled you in?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
This girl is cuckoo for cocoa puffs.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Vickie:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Welcome to the Maxi Pad.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
He's the reason Cliffs Notes were invented.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
There's no point to any of this. It's all just a... a random lottery of meaningless tragedy and a series of near escapes. So I take pleasure in the details. You know... a quarter-pounder with cheese, those are good, the sky about ten minutes before it starts to rain, the moment where your laughter become a cackle... and I, I sit back and I smoke my Camel Straights and I ride my own melt.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina Pierce:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I have to work around here, and unfortunately Troy, you are a master at the art of time suckage.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina Pierce:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Oh, oh is this like a, is this like a pirate operation?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Rock:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Do I look like a pirate to you?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina Pierce:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
You guys better not be inhaling.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
You've been waiting for this since the day we met.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Vickie:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Oh, who told you that? Your psychic partner?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Vickie Miner:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I'm late for a jean folding seminar. Let's locomote!
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Well fuck me for being nice!
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I'm bursting with fruit flavor.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I am not under any orders to make the world a better place.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina Pierce:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Are you religious?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Michael Grates:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Um, uh, I guess uh, I guess I'm, uh a non-practicing Jew.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina Pierce:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Hey, I'm a non-practicing virgin.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I'm picking up some very strange vibes. They're of the "I just got laid" variety.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
[On answering machine] At the beep please leave your name, number and a brief justification for the ontological necessity of modern man's existential dilemma and^? we'll get back to you
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina Pierce:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I was really going to be somebody by the time I was
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Honey, all you have to be by the time you're 23, is yourself.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina Pierce:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I don't know who that is anymore.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I do. And we all love her. I love her. She breaks my heart again and again. But I love her.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Vickie:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
26
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Evian is naive spelled backward.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
fa8
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina Pierce:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Hey Sammy, what's your goal?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Sammy:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
My goal is... I'd like a career or something.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina Pierce:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Alright fine you wanna be in a band fine. Go ahead. Play everynight. Play three times a night! Don't just dick around the same coffee house for five years. Don't dick around with her; or with me. I mean try at something for once in your life, do something about it. But you know what? You better do it now and you better do it fast because the world doesn't owe you any favors.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
[assuming the question had no answer at all]
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Can you define "irony"?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
It's when the actual meaning is the complete opposite from the literal meaning.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Charlane McGregor:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Why dont you get a job at the Burgerrama? they'll hire you
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Because I was the Valedictorian of my University!
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Tom Pierce:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Well you dont have to put that on your application
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I was told there'd be no math on this exam.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Vickie:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
[about Troy] He's weird, he's strange, he's sloppy, he's a total nightmare for women... I can't believe I haven't slept with him yet.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Vickie Miner:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
You don't understand, every day, all day, it's all that I think about, OK? Every time I sneeze, it's like I'm four sneezes away from the hospice. And it's like it's not even happening to me, it's like I'm watching it on some crappy show like Melrose Place or some shit right, and I'm the new character, I'm the HIV AIDS character and I live in the building and I teach everybody that 'It's OK to be near me, it's OK to talk to me.' And then I die. And there's everybody at my funeral wearing halter tops or chokers or some shit like that.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Vickie stop, OK? Just stop. You're freaking out. And you know what? You're gonna have to deal with the results, whatever they are, we're gonna have to deal with them just like we've dealt with everything else.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Vickie Miner:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
This isn't like everything else.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I know that, alright? But it's gonna be OK, you know? I know it's gonna be OK. Melrose Place is a really good show.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Welcome to the world of the emtionally mature. Maybe you've seen Michael, he lives here.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Vickie:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I truly believe that if we can get two women on the supreme court, we can get at least one on you.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Sammy:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I have something to tell you, I am... a homo... homosexual.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Vickie:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
[beat] Oh, Christ.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Lelaina:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I just don't understand why things just can't go back to normal at the end of the half hour like on the Brady Bunch or something.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Troy Dyer:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Well, 'cause Mr. Brady died of AIDS. Things don't turn out like that.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
展開