亚洲日产偷拍在线观看,久久天天躁夜夜躁狠狠85台湾,欧美中文字幕制服丝袜在线,亚洲欧美中文日韩v日本

    1. <acronym id="nrvga"><bdo id="nrvga"></bdo></acronym>
    2. <s id="nrvga"></s>
      <output id="nrvga"></output>
      <s id="nrvga"><nobr id="nrvga"><kbd id="nrvga"></kbd></nobr></s>
      美國新奧爾良港的另一個(gè)名稱是“自由城”,這也是片中故事的發(fā)生地。影片的標(biāo)題“自由自在”意指普遍存在的貪污腐化——尤其是小規(guī)模的、已被習(xí)以為常的貪污腐化,是公共事業(yè)無法根除的痼疾——猶如水之于魚、空氣之于生命一樣,已成為日常生活密不可分的一部分,沒有任何道德約束的人赤裸裸地追求這種墮落,如同對(duì)于美食、酒精和世間一切欲望的追逐,是那樣的如魚得水、無拘無束。由于導(dǎo)演吉姆·麥克布賴德不成功的嘗試,片中男女主角的表演過于外露和臉譜化,雖然他的本意是要讓人物顯得熱烈而充滿激情。里米和安妮愛情的產(chǎn)生也因?yàn)檫^于突然而讓人莫名其妙,但片子的結(jié)尾是成功的:它沒有以慣常的道德勝利結(jié)束,而是以令人苦惱困惑的結(jié)尾引人深思。這部1986年的美國賣座片在第32屆巴利阿多里德國際電影周上獲得最佳男演員獎(jiǎng)。
      ...詳情

      經(jīng)典臺(tái)詞

      • Remy McSwain: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • If I can't have you, can I at least have my gator? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Remy McSwain: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Just relax, darlin'. This is the Big Easy. Folks have a certain way o' doin' things down here. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Anne Osborne: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • You're a cop for God's sake, you're supposed to uphold the law, but instead you bend it and twist it and sell it. I saw you take that bribe and, and resist arrest and tamper with evidence and perjure yourself under oath. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Remy McSwain: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Don't forget I ran a red light too, huh. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Anne Osborne: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • You still think it's funny, don't you? Why don't you just face it, Remy? You're not one of the good guys anymore. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Remy McSwain: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Now they're killing retards. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • McCabe: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Then why aren't you dead? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Anne Osborne: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • I haven't had much luck with men. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Remy McSwain: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Oh cher, your luck about to change. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Lamar Parmentel: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • New Orleans is a marvelous environment for coincidence. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Sgt. Guerra: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Sorry boys, but you know I have to pat everyone down. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Ed Dodge: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • [as DeSoto begins placing various weapons on the table] Andre here scared of the dark! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Det. Andre DeSoto: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Dark, Hell! It's a jungle out there... 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Det. Andre DeSoto: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • [after emptying his pockets of three pistols, two knives, brass knuckles, a black-jack, and a baton] If that don't work, I piss on 'em. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      展開
      CopyRight ? 2022 電影頻道節(jié)目中心官方網(wǎng)站| 京ICP證100935