亚洲日产偷拍在线观看,久久天天躁夜夜躁狠狠85台湾,欧美中文字幕制服丝袜在线,亚洲欧美中文日韩v日本

    1. <acronym id="nrvga"><bdo id="nrvga"></bdo></acronym>
    2. <s id="nrvga"></s>
      <output id="nrvga"></output>
      <s id="nrvga"><nobr id="nrvga"><kbd id="nrvga"></kbd></nobr></s>
       ??拍攝外星人入侵題材的電影無(wú)外乎從兩方面入手:要么筆調(diào)輕快,要么手法沉重。其中并無(wú)捷徑可尋,也不可能草草繞過(guò)了事。但遺憾的是《外太空殺人小丑》仍然試圖尋找一條中庸之道,于是他們選中了“馬戲團(tuán)”這個(gè)中介。想象一下所謂的驚天大陰謀就是一群穿著小丑服的外星侏儒在地球上大肆破壞,用激光射線槍把人類變成噴噴香閃閃亮的棉花糖——除了讓人眼花繚亂一番之外,恐怕很少有人能真正進(jìn)入情節(jié)并真正理解。   實(shí)際上《外太空殺人小丑》是一部具有強(qiáng)烈超現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格的影片,幾乎沒(méi)有什么娛樂(lè)性,核心題材也不那么拿人眼球,所以有點(diǎn)不太容易令你坐下來(lái),安安穩(wěn)穩(wěn)地把電影看完。而對(duì)于大多數(shù)人來(lái)說(shuō),如果一部關(guān)于外星小丑的電影拍的一點(diǎn)也不滑稽,那還有什么可看的呢?不過(guò)幸運(yùn)的是,在后來(lái)的一大堆類似題材的電影中,這一部算是優(yōu)秀的了。
      ...詳情

      經(jīng)典臺(tái)詞

      • Debbie Stone: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • We were up at "the top of the world" and we saw this shooting star and we decided to go look for it. But instead of finding the shooting star we saw this... this circus tent. And that's when we went inside, and that is when we saw those people in those... those pink, cotton candy cocoons. Dave, it was not a circus tent. It was something else. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Dave Hanson: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • What? What? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Mike Tobacco: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • It was a space ship. And there was these things, these killer clowns, and they shot popcorn at us! We barely got away! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Curtis Mooney: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Killer clowns, from outer space. Holy shit! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Security Guard: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • What're ya gonna do with those *pies*, boys? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Curtis Mooney: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • They took your wife away in a balloon? Well you don't need the police, pal, you need a psychiatrist! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Curtis Mooney: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • I made it through Korea I can make it through this bullshit! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • [after finding the big top in the woods] 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Farmer Gene Green: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Look Pooh, I love the circus. Maybe we can get some free passes. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • [as Jo-Jo The Ice Cream Clown] 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Paul Terenzi: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • I'm Jo-Jo the ice cream clown, we'll give you a stick, you'll give it a lick. And it'll tickle you all the way down. Ice cream, ice cream, we brought our goodies here to you! A tasty treat for while you screw! Let's take a break! Cool off those hot lips with our frozen fruity bars! Icy-wicy, fudgy-wudgy bars. And everyone's frozen delight, the lick a stick! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • [Watching the stars, suddenly a bright light appears and disappears] 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Mike Tobacco: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Did you see that? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Debbie Stone: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Yeah I saw that! That was incredible! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • [after just witnessing the blinding light] 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Farmer Gene Green: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Did you see that little ole sky doggie zip down there Pooh? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • [after finding the Big Top] 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Farmer Gene Green: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Well I'll be greased and fried! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Farmer Gene Green: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • What in the blue blazes is the circus doing here in these parts? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Farmer Gene Green: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • I don't know Pooh, you know there's something kinda peculiar around here. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Farmer Gene Green: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Where's the dang ticket booth? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • [Discovering Pooh has been dognapped] 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Farmer Gene Green: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • What in tarnation is going on here! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Farmer Gene Green: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Where's my dog! Where's my Pooh Bear! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Mike Tobacco: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Isn't this place great or what? It looks like it was decorated by Klowns R Us. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Debbie Stone: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Nobody's gonna put me in a balloon again! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • Curtis Mooney: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      • ...I'm supposed to read you your rights. But you're in *Mooney's* jail, and in Mooney's jail you ain't *got* no rights! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
      展開(kāi)
      CopyRight ? 2022 電影頻道節(jié)目中心官方網(wǎng)站| 京ICP證100935