亚洲日产偷拍在线观看,久久天天躁夜夜躁狠狠85台湾,欧美中文字幕制服丝袜在线,亚洲欧美中文日韩v日本

    1. <acronym id="nrvga"><bdo id="nrvga"></bdo></acronym>
    2. <s id="nrvga"></s>
      <output id="nrvga"></output>
      <s id="nrvga"><nobr id="nrvga"><kbd id="nrvga"></kbd></nobr></s>

      經(jīng)典臺詞

      • Alison: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • You'll never beleive what I wanted to be when I was six. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • A classics professor? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Lady in Car: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • What are you gonna name it? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Alison Bradbury: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • What? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Lady in Car: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • The baby. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Alison Bradbury: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Well, if it's a girl, Cynthia, and if it's a boy, Elliot. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Lady in Car: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Those are lovely names. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Walter (Gib) Gibson: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Elliot? You're gonna name the kid Elliot? No, you can't name the kid Elliot. Elliot is a fat kid with glasses who eats paste. You're not gonna name the kid Elliot. You gotta give him a real name. Give him a name. Like Nick. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Alison Bradbury: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Nick? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Walter (Gib) Gibson: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Yeah, Nick. Nick's a real name. Nick's your buddy. Nick's the kind of guy you can trust, the kind of guy you can drink a beer with, the kind of guy who doesn't mind if you puke in his car, Nick. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • You know, junk food doesn't deserve the bad rap that it gets. Take these pork rinds for example. This particular brand contains two percent of the R.D.A. (that's Recommended Daily Allowance) of riboflavin. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Trucker: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • I hope you appreciate the magnitude of your impending good fortune. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • I flunk English, I'm outta here. I gotta get a job, and you know what that means. That's right, they start me at the drive-up window and I gradually work my way up from shakes to burgers, and then one day my lucky break comes: the french fry guy dies and they offer me the job. But the day I'm supposed to start some men come by in a black Lincoln Continental and tell me I can make a quick 300 just for driving a van back from Mexico. When I get out of jail I'm 36 years old. Living in a flop house. No job. No home. No upward mobility. Very few teeth. And then one day they find me, face down in the gutter, clutching a bottle of paint thinner and why? Because you wouldn't help me in English. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Cowboy Guy: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • I was in Paris once with my wife... boy am I glad she's dead. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • How would you like to have a sexual experience so intense it could conceivably change your political views? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • What the hell's wrong with being stupid once in awhile? Does everything you do always have to be sensible? Haven't you ever thrown waterballoons off a roof? When you were a little kid didn't you ever sprinkle soap flakes on the living room floor 'cause you wanted to make it snow in July? Didn't you ever get really shitfaced and maybe make a complete fool of yourself and still have an excellent time? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Lance's frat brother: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Three thousand miles just to get laid. I really respect that. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Sorry I'm late. There was this big problem... and I'm late because of it. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Alison: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • What are you doing? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • I'm going to bed. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • 25 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Alison 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • fdb 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • : 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Not with me you're not. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • I'm not going to bed with you, I'm going to bed in a bed you happen to be in also. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Alison: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • He eats cheese balls and beer for breakfast. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Jason: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • How do you know what he eats for breakfast? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Alison Bradbury: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Spontaneity has its time and place. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Alison Bradbury: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Eight o'clock? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Mmm... sorry, that's when I rearrange my sock drawer. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • You know, I've never met anyone like you before. Usually when I meet someone new I feel awkward and shy. But with you it's different. I can talk to you. You know what I'm thinking without my having to explain to you in fancy terms. We speak each other's unspoken language... fluently. I love you. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gary Cooper: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Hi, I'm Gary Cooper, but not the Gary Cooper that's dead. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • [Reading story by Gib] 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Professor Taub: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • "Thoughts raced through his mind. Did she really want him? What had he done to deserve this bounty? Does God exist? Who invented liquid soap and why?" 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • [a cop reads off the various laws Allison broke by flashing another car. Gib leans out the window and adds his two cents] 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • ...Driving with the load not properly tied down. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Lance: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib, you want a relationship? That's fine. Just remember that every relationship starts with a one night stand. You came 3,000 miles for a reason didn't you? Would you look at that reason. Go for it Gib, you've earned it. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Alison: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • I have a credit card. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Credit cards work on a completly different kind of lock. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • [after seeing Alison] 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib's friend: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Forget her, I hear she only likes intellectuals 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • So? I'm intellectual and stuff. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib's friend: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • You're flunking English. That's your mother tongue, and stuff. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • [They are stranded in the middle of nowhere in the rain] 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Alison: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • I have a credit card. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • You have a credit card? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Alison: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Yes. But my father told me only to use it in case of an emergency. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Well, maybe one will come up. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Thanks for the ride. I've been out here all day. I'm not interrupting anything am I? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Truck driver: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • [holding Alison] Me and the wife just having a little squabble, OK. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Oh. It's not easy getting rides. Do you know what I mean? I mean most people are real afraid to pick up hitchhikers. I mean you never know who you might pick up. I mean I could be some crazed slime ball. I mean a real derranged, violent, psycho. You know what I mean? I mean a guy who would rip out your heart and eat it just for pleaaasure. I'm talking about a total maniac. You know what I mean. You know what I mean. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Truck driver: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Ye, Ya. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • 22 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • f0d 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • : 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Why aren't we moving? Don't you want to give me a ride? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Truck Driver: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • I'm only goin' about another mile. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Then why the hell did you pick me up for? You think I got nothing better to do with my life then to sit here and pass the time with you, Shit brain? I don't think I want this ride after all. And I think I think I'll take your wife if you don't mind. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Drinks are on me. What'll you have, my friend? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Fat Guy in Bar: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Something light. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Chablis? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Fat Guy in Bar: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • No, um... a spritzer. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Barkeep. Bring this man a trough of spritzer. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Professor Taub: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Loosen up, have some fun! Yes, sleep when you feel like it, not when you think you should. Eat food that is bad for you - at least once in a while. Have conversations with people whose clothes are not color coordinated. Make love in a hammock! Life is the ultimate experience, and you have to live it to write about it. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • [slams Lance against a wall after a conversation with the Sure Thing] You told her I was a virgin? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Lance: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Women love a challenge... 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • You told her I was gay! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Lance: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • It's a bigger challenge. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Fat Guy in Bar: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • I had fried food for lunch. I know, I know, I shouldnta had it, but I couldn't help myself. You think I lack self-discipline? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Alison: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • You can't go in there. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Gib: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      • Yes I can, this is America you can go anywhere. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動復(fù)制
      展開
      CopyRight ? 2022 電影頻道節(jié)目中心官方網(wǎng)站| 京ICP證100935