CCTV6
1905電影網(wǎng)
客戶端
掃描下載客戶端
更多好電影 手機(jī)隨時(shí)看
- 片 名媒人
- 上映時(shí)間1958年08月12日(美國(guó))
- 導(dǎo) 演
約瑟夫.安東尼
-
-
-
-
Shirley Booth
演員
飾Dolly 'Gallag...
-
Anthony Perkins
演員
飾Cornelius Hac...
-
Shirley MacLaine
演員
飾Irene Molloy
-
-
Robert Morse
演員
飾Barnaby Tucke...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Dolly "Gallagher" Levi:
Money is like the sun we walk under. It can kill or it can cure.
Dolly "Gallagher" Levi:
復(fù)制
復(fù)制成功
復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
-
87
復(fù)制
復(fù)制成功
復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
-
Money, pardon the expression, is like manure. It's not worth a thing unless it's spread around, encouraging young things to grow.
復(fù)制
復(fù)制成功
復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
-
c1e
復(fù)制
復(fù)制成功
復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
-
Dolly "Gallagher" Levi:
Life is never quite interesting enough. You people who come to the movies know that. So I manage things a little. Nature isn't satisfactory, quite, and so it has to be corrected. So I put my hand in here and my hand in there.
Irene Molloy:
Mr. Vandergelder is a substantial man they tell me, and very well-liked.
Cornelius Hackl:
Oh, he's a lovely man.
Irene Molloy:
And a large circle of friends.
Cornelius Hackl:
Oh, yes indeed. Five or six.
Barnaby Tucker:
Five.
Dolly "Gallagher" Levi:
The very young are almost as smart as the very old, Cornelius. It's in the middle that you get in all the trouble.
Dolly "Gallagher" Levi:
[after the two clerks emerge from under a table] Good heavens, who else is under there?
Irene Molloy:
I suppose a rich man can dance just as well as a poor one.
[Stack finds a purse full of money - the one lost by Mr. Vandergelder, but Stack thinks it was lost by Cornelius]
Malachi Stack:
You surprised that I want to get rid of this money so quickly? Well, I'll explain it to you: There was a time in my life that my chief interest was picking up money that didn't belong to me. Now, stealin's a weakness. There's some people who say you shouldn't have no weaknesses at all... no vices. But, if a man has no vices he's in great danger of making vices out of his virtues. That's a spectacle. We've all seen 'em. No... no... Nurse one vice to your bosom. Give it the attention that it deserves and let your virtues spring up modestly around it. I took to whiskey - whiskey took to me. Then I discovered one important rule that I'm going to pass on to you...Never support two weaknesses at the same time." It's your 'combination sinners' that dishonor the vices and bring them into bad repute. There's nothing worse than for a man to be a drunkard AND a thief. So, now you know why I want to get rid of this money. I want to keep my mind free to do credit to the whiskey that it deserves. And my last word to you is this: One vice at a time.
復(fù)制
復(fù)制成功
復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制