CCTV6
1905電影網
客戶端
掃描下載客戶端
更多好電影 手機隨時看
- 片 名暴政末日記
- 上映時間1949年10月15日(美國)
- 導 演
安東尼·曼
-
-
-
-
Robert Cummings
演員
飾Charles D'Aub...
-
Richard Basehart
演員
飾Maximilian Ro...
-
-
-
-
-
Charles McGraw
演員
飾Sergeant
-
Beulah Bondi
演員
飾Grandma Blanc...
-
-
-
-
-
-
35
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Maximilian Robespierre
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
fdf
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
:
That's *my* chair you're sitting in, Fouche.
Fouché:
I just wanted to see how it fits.
Maximilian Robespierre:
Danton liked to sit in that chair, too.
Fouché:
And to think that he had supper with us only last night. It's amazing how fast you lose friends these days.
Maximilian Robespierre:
And you never know who's next on the list, Fouche.
Fouché:
It must be quite a thrill, making out your death list every night.
Maximilian Robespierre:
I can't decide whether to promote you or denounce you.
Fouché:
Where in all Paris would you find anybody as disloyal, unscrupulous, scheming, treacherous, cunning, or deceitful as I? Oh, you'd have to do some tall looking, Max.
François Barras:
I arrived just in time to see Danton on his way out. Exactly as you planned, wasn't it?
Maximilian Robespierre:
Danton was my friend, not yours. Why should you feel badly about it?
François Barras:
Because Danton was a good soldier. Without him, France would have been overrun by the armies of Europe.
Maximilian Robespierre:
That was yesterday. Like all good soldiers, he outlived his usefulness.
François Barras:
This would make you dictator of France.
Maximilian Robespierre:
Yes.
François Barras:
We didn't storm the Bastille to make any man dictator.
Maximilian Robespierre:
I'm not "any man".
Maximilian Robespierre:
There's a man in Strasbourg who isn't afraid of anything. A man named Duval.
Fouché:
Duval?
Maximilian Robespierre:
You know him?
Fouché:
No, but I know his record. Five hundred executions in a single month. That's almost as good as yours, Max.
Maximilian Robespierre:
I've sent for Duval. He arrives at the Blue Goose Inn tonight. You go there and bring him to the bakery. I'll meet him there.
Fouché:
How will I know him?
Maximilian Robespierre:
As one snake to another. You'll smell each other out.
Madelon:
I don't blame you for hating me.
Charles D'Aubigny:
I don't like to deprive you of that satisfaction, Madelon, but I don't hate you. I just don't care anymore.
Charles D'Aubigny:
Seems I remember an appointment we had four years ago. Only one of us showed up. The stupid one. Your Charles has grown up to be a smart boy, now.
Madelon:
I'll be waiting.
Charles D'Aubigny:
I wouldn't count the minutes.
Fouché:
You had a visitor, I see.
Charles D'Aubigny:
All work and no play?
Fouché:
I thought you enjoyed your work.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
30
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Charles D'Aubigny
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
e0d
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
:
The real pleasure of my work went out with the guillotine. It's all over too fast now. Even hanging, that lasts for a few moments. No, Citizen Fouche. What this country needs is an elegant, slow death. Give a man four hours to die, it's worth watching.
Fouché:
Let's try it sometime, shall we?
Charles D'Aubigny:
Anyone in particular?
Fouché:
Robespierre has a beautiful long list. We're gonna have some great times together, eh, Duval?
Charles D'Aubigny:
Yes, I can hardly wait.
Saint Just:
You know something? I don't think you *are* Duval.
Charles D'Aubigny:
No?
Saint Just:
You don't look like a butcher.
Charles D'Aubigny:
You know, at first glance, one could almost mistake you for a human being.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
展開