《三槍拍案驚奇》亮相柏林
孫紅雷和張藝謀
當(dāng)?shù)貢r間2月14日,第六十屆柏林電影節(jié)進(jìn)入了第四天的競賽日程,在當(dāng)日上映的影片有本•斯蒂勒主演的《格林伯格》以及自身有著巨大爭議的張藝謀的《三槍拍案驚奇》。
根據(jù)柏林電影節(jié)英文場刊,美國知名電影雜志《SCREEN》為前一日放映的影片的打分情況來看,羅馬尼亞導(dǎo)演弗洛林•塞班的長片處女作《想吹就吹,吹得響亮》獲得了三分的綜合評價分,目前暫時領(lǐng)先。而描述垮掉派詩人艾倫•金斯堡的影片《嚎叫》則暫時以2.1分墊底。
左起:本·斯蒂勒、格蕾塔·葛韋格、瑞斯·伊凡斯
格蕾塔·葛韋格
格蕾塔·葛韋格
本•斯蒂勒的非喜?。骸陡窳植瘛?br />
當(dāng)日在柏林亮相的美國影片《格林伯格》并沒有收到多少好評,原因很簡單,這么一部本應(yīng)該拍成浪漫愛情喜劇的影片在導(dǎo)演諾亞•鮑姆巴赫手中變成了一部沉悶的電影。而男主角本•斯蒂勒的“從發(fā)梢到腳尖”的搞笑功夫也被導(dǎo)演硬生生地掐死在了搖籃里。這樣強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手的喜劇組合,硬是在柏林電影節(jié)上整蠱出了一部文藝片。不過,這種影片對于導(dǎo)演諾亞•鮑姆巴赫來說并不陌生,他賴以成名的影片《魷魚和鯨》以及妮可•基德曼主演的《婚禮上的瑪戈特》可以說都是《格林伯格》的前傳。
《格林伯格》講述了一個叫做羅杰•格林伯格的40歲的單身男人身上。他正處中年危機(jī),生活混亂,沒有更好的去處也沒有合適的歸宿。格林伯格打算過一段輕松的生活,于是他來到了洛杉磯,準(zhǔn)備在弟弟的房子里放松一下,找找自己以前的老朋友??墒亲约旱哪切├吓笥岩词聵I(yè)有成,要么家庭幸福,他們和格林伯格是徹底沒有了共同語言。在這個不切適宜的時候,弟弟的女助理佛羅倫斯走進(jìn)了他的生活。佛羅倫斯剛剛結(jié)束了一段戀情,逆來順受的她總是在為別人考慮,她不停地被格林伯格挖苦和諷刺,但是從來沒有生過氣。在經(jīng)歷了幾個星期的相處之后,這兩個人相愛了,他們通過對彼此的照顧和體諒才讓他們發(fā)現(xiàn)對方的意義。
雖然影片并沒有在柏林得到什么好評,但是本•斯蒂勒的敬業(yè)卻得到了所有人的贊賞。在影片中,本•斯蒂勒收起了自己的“笑神經(jīng)”,用一種內(nèi)斂、沉靜又不失優(yōu)雅的表演塑造出了一個哀樂中年的男人形象。由于導(dǎo)演要求這個角色需要很消瘦而且要有滄桑的外表,本•斯蒂勒不得不留起了頭發(fā)并且每天堅持減肥。在影片開拍的時候,本•斯蒂勒已經(jīng)悄悄留起了一頭長發(fā)并且減掉了15磅(約合6.8公斤)的體重??墒沁@15磅肉并沒有就此消失,在影片拍攝結(jié)束的時候,他又悄悄把這些體重“補(bǔ)”了回來。
在影片結(jié)束后的新聞發(fā)布會上,本•斯蒂勒還是表達(dá)了自己對影片的喜愛。他說:“我很榮幸能加入這個劇組,這里的人都是精兵強(qiáng)將。而且我也很高興能和瑞斯•伊凡斯合作,在影片中我們扮演的是認(rèn)識了10多年的朋友,可是在現(xiàn)實生活中我們不過認(rèn)識了10多天。要在這么短的時間里建立起友誼和信任不是件容易的事情。電影中,格林伯格不會開車,到哪里都要伊凡斯開車載著。在生活中,我和他都不會開車,所以我們只有一起去學(xué)車。電影里有很多鏡頭都不是表演出來的,比如說我們的重逢,我們的離別,那種情緒是真實情感的自然流露。”
雖然有本•斯蒂勒的力挺和撐腰,但是外媒卻給了這部文藝片性質(zhì)的浪漫喜劇片兩極分化的評價?!逗萌R塢報道》發(fā)表影評稱:“這部影片終于讓本•斯蒂勒演出了一部非喜劇作品,導(dǎo)演諾亞•鮑姆巴赫這次依舊是在討論愛情中的人們——不過不是喜劇。”但是《每日銀幕》卻在影評中說:“這部電影兩邊都不著調(diào),說它是喜劇片,影片一點(diǎn)也不好笑;說它是文藝片,素質(zhì)又不過硬。”看來影片在柏林的前程堪憂。
油潑面成經(jīng)典橋段
在當(dāng)日上映的中國影片《三槍拍案驚奇》并沒有再柏林收獲如同國內(nèi)一般潮水一樣的罵聲,當(dāng)然,外媒也沒有給予張藝謀這部影片太高的謬贊。總體來說,這部影片既沒有受到在國內(nèi)的“虐待”,也沒有收獲意料之外的“優(yōu)待”。對于《三槍拍案驚奇》的入圍,國內(nèi)很多影迷都在為柏林的“腦殘”扼腕痛惜,其實,作為國際一流導(dǎo)演的張藝謀,有一部影片入圍柏林并不算新鮮事。再加上張藝謀因為指導(dǎo)奧運(yùn)會開幕式已經(jīng)有數(shù)年沒有拍攝電影了,這次《三槍》的入圍并不算“出格”。至于影片在國內(nèi)的口碑,這實在不是評委會選片的考慮因素。所以應(yīng)該客觀地看待《三槍》的入圍,即使這部影片在柏林有所斬獲,我們也不應(yīng)該全盤否定柏林電影節(jié)和它的藝術(shù)水準(zhǔn)——因為這些獎項的歸屬只是評委會幾個人的決定,而每個人都有著自己對藝術(shù)的理解和見解。如果僅僅因為一部所謂“爛片”的入圍和獲獎就要完全否定柏林,那則是我們的不成熟。
為了參加柏林電影節(jié),并且更好地適應(yīng)西方觀眾的觀影習(xí)慣,張藝謀特意對影片進(jìn)行了修改——尤其是那些大段的東北話對白的喜劇橋段都遭到了刪減。影片中著名的毛毛和程野的“辯論賽”就被刪掉了。小沈陽的臺詞“當(dāng)初我就是太好奇了,其實這玩意兒吧,沒啥意思。”也不見了蹤影。張藝謀對自己的“剪刀手”解釋說:“這個刪改決定的很早。影片還沒有上映的時候,我就把劇本給國外的片商看了,按照他們的意思做了海外版的刪節(jié)。這種語言類的喜劇,很難在國外獲得共鳴。而那些黑色幽默和形體上的幽默則保留了下來。”在影片的放映過程中,有著中國生活經(jīng)驗的觀眾對影片中的笑點(diǎn)有了共鳴,但是放到了制作油潑面的橋段的時候,引發(fā)了大面積的笑聲。眾多媒體的看法是,這一段“很幽默”,同時也“很有意思”。可能這就是文化上的差異造成的“喜感”。
在影片結(jié)束后的新聞發(fā)布會上,張藝謀面對一個刁鉆的提問給出了一個巧妙的回答。該提問問張藝謀是不是在用一種風(fēng)格化的“鬧騰”的手法掩蓋自己的拍攝目的,張藝謀是不是在用這樣的手段回避討論社會上的熱點(diǎn)問題。張藝謀則借用春晚,給了這個記者一個回答,張藝謀說:“鬧騰的風(fēng)格實際上是中國的一種藝術(shù)傳統(tǒng)。中國的春晚上就有很多小品,這些小品可以說都是喜劇和諷刺劇,是十幾億老百姓感興趣的話題。我覺得我沒有嘗試過這種風(fēng)格,我拍了20多年的電影,都是嚴(yán)肅的,我很想冒險嘗試一下別的題材。觀眾有時候不能接受,但是我自己覺得很有意思。如果一定要說這個故事傳遞了什么的話,那就是科恩兄弟的原作傳遞給我的的東西——人性的荒誕。故事中每個人都在犯錯誤,是不可抗拒的命運(yùn),這也是我對人性的描寫。”
外媒對影片的評論并不差——起碼不像國內(nèi)那般有如潮的罵聲?!睹咳浙y幕》撰寫影評稱:“張藝謀這次不僅僅是翻拍了科恩兄弟的《血迷宮》,他更對原作進(jìn)行了大量的改編,以讓它擁有中國特色。那段發(fā)生在中國西北黃土地上的故事看起來非常貼切和真實。故事的主干沒有變,但其他的細(xì)節(jié)已經(jīng)完全不同了。”
點(diǎn)擊進(jìn)入第60屆柏林電影節(jié)專題
>>查看全文