近日,美版《生人勿進(jìn)》的線上病毒營銷網(wǎng)站玩起了全新的宣傳策略,網(wǎng)站放出了四段字謎,猜中字謎即可瀏覽到一張新的影片劇照。這四段字謎都十分符合影片的哥特主題。
美版《生人勿進(jìn)》講述的是12歲小男孩歐文(Owen)在家被離異的父母忽視、在學(xué)校又被惡霸欺負(fù),孤獨(dú)的他很快就和新搬來的鄰居女孩艾比(Abby)成為了好友,展開一段純潔而朦朧的感情。艾比是一個(gè)吸血鬼,她幫助歐文教訓(xùn)了欺負(fù)他的學(xué)校惡霸,之后兩人一起遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)。
該片是根據(jù)2008年好評如潮的瑞典影片《生人勿進(jìn)》(Let the Right On In)翻拍的,而后者則是根據(jù)John Ajvide Lindqvist的同名小說改編的。和瑞典版相比,美國版不但把片名改作了“Let Me In”(讓我進(jìn)去),故事背景也從北歐移師到里根總統(tǒng)當(dāng)政時(shí)期的美國科羅拉多州,不過原作冰天雪地的這一基本設(shè)定沒有改變。
片中“歐文”由澳大利亞童星科迪·斯密特·麥菲(Kodi Smit-McPhee)扮演,“艾比”則由剛剛出演了
《海扁王》(Kick-Ass)的童星
科洛·莫瑞茲(Chloe Moretz)扮演。另外奧斯卡提名男演員理查德·詹金斯(Richard Jenkins)將扮演艾比的人類監(jiān)護(hù)人漢克(Hakan)。
美版《生人勿進(jìn)》由
《科洛弗檔案》(Cloverfield)導(dǎo)演馬特·李維斯(Matt Reeves)執(zhí)導(dǎo),并將于2010年10月1日在美國上映。
下一頁更多精彩圖片
>>查看全文