中國式救贖引發(fā)西班牙媒體爭議 電影節(jié)成中國日
在26日舉行全球首映后,電影《愛的替身》再度引發(fā)好評熱潮。在影展上舉行的《愛的替身》記者會上,楊舒婷塑造的中國女性角色引發(fā)了媒體的極大興趣,西班牙媒體和其他歐美媒體與電影主創(chuàng)一起就電影中表現(xiàn)的中國式的救贖方式進行了探討、交鋒。因此也讓26日的電影節(jié),切切實實成為了中國日。
因為楊舒婷無法到場,讓在場的記者倍感遺憾。但導演
唐曉白也站在女性的視角代表楊舒婷回答了記者的問題。唐曉白稱,電影中的故事非常“中國”,交通意外表現(xiàn)了生命無常,因為被一個意外所糾纏,各自走上人生的不歸路,這樣的故事非常有魅力,既很“中國”,又可以被全世界所理解,是一個求之不得的好故事。而她之所以選中首次觸電的楊舒婷作為女一號,是她一眼就看中了楊舒婷足以演繹內心強大,眼神復雜的女性,可以在電影里用一己之力去對抗生活。最后唐曉白表示,深信這樣一個借腹生子充滿爭議性的主題,一定會在西班牙收到廣泛的關注。
下一頁:楊舒婷雖抱憾仍感欣慰 祝福影片斬獲金貝殼