![]() |
韓國僵尸災(zāi)難片《釜山行》將被翻拍成英語電影 |
1905電影網(wǎng)訊 12月8日,據(jù)外媒報道,備受好評的韓國僵尸災(zāi)難片《釜山行》將被翻拍成英語電影,翻拍權(quán)由法國高蒙公司打敗眾多好萊塢電影公司奪得,關(guān)于影片的具體信息則還沒有公布。
《釜山行》在IMDb上的評分達到7.6,也是韓國2016年上映影片中首部“千萬觀眾影片”。導(dǎo)演延尚昊在密閉的列車空間中成功營造出了被僵尸包圍的恐怖感,幸存者們之間的矛盾沖突,協(xié)助溫情令人性中的不同方面在大災(zāi)難面前展示給觀眾。在主要元素“僵尸”上,《釜山行》并沒有太多的突破,無論是對聲音的敏感還是極速的奔跑能力在之前的僵尸電影中都有出現(xiàn)。真正打動人的是父女、夫妻之間的情感流露,孔侑、馬東錫等人出色的表現(xiàn)令人難忘。
至于翻拍后的“成色”如何,現(xiàn)在還不敢下定論,能否超越《釜山行》更是想都不敢想。
[1905電影網(wǎng)]稿件,轉(zhuǎn)載請注明來源。違者將追究其相關(guān)法律責(zé)任