亚洲日产偷拍在线观看,久久天天躁夜夜躁狠狠85台湾,欧美中文字幕制服丝袜在线,亚洲欧美中文日韩v日本

    1. <acronym id="nrvga"><bdo id="nrvga"></bdo></acronym>
    2. <s id="nrvga"></s>
      <output id="nrvga"></output>
      <s id="nrvga"><nobr id="nrvga"><kbd id="nrvga"></kbd></nobr></s>
      電影網>新聞>原創(chuàng)深度策劃

      《羞羞的鐵拳》憑借什么成為國慶檔的大贏家?

      時間:2017.10.11 來源:1905電影網 作者:Kiki


      1905電影網專稿 今年這個最為擁擠的國慶檔即將落下帷幕,最后的結局也是幾家歡喜幾家愁,但是這其中笑得最燦爛的,當屬開心麻花的第三部電影《羞羞的鐵拳》——上映12天票房破15億,更有可能沖擊20億大關,成為今年繼《戰(zhàn)狼2》后的又一大贏家。為什么開心麻花能屢戰(zhàn)屢勝,連續(xù)三年雄霸國慶檔,這就不可避免的要提到話劇改編電影的話題。


      從2015年《夏洛特的煩惱》的異軍突起開始,就不斷有人預測話劇將成為電影的IP大池塘,話劇改編電影的熱潮即將到來。但是幾年下來,每年話劇改編的電影的數量還是保持在一兩部,實在談不上什么熱潮。


      李小龍曾出演1957年電影版《雷雨》


      其實,話劇改編電影的歷史在我國由來已久,曹禺先生的代表作《雷雨》《日出》就曾被翻拍成十余部電影,最早的版本甚至可以追溯到1938年。建國后,從老舍《茶館》《龍須溝》,到宗福先《于無聲處》蘇叔陽《丹心譜》、沙葉新《陳毅市長》,再到前幾年的《滿城盡帶黃金甲》《夜宴》《華麗上班族》,話劇改編電影的腳步從來沒有停止過,也算不上什么新現象、新問題。


      因為電影和話劇這兩種藝術形式存在天然的親緣性,它們在很多方面的相似性讓改編成為可能。兩者都是關于時間和空間的藝術,都具有敘事性和歷時性,也都建立在第四堵墻的理論基礎之上。兩者的時長都在兩個小時左右,所以改編的過程基本都是1:1的搬演。商業(yè)電影一般都遵循開端、轉折、危機、結局的四段式結構,話劇最經典的也是四幕戲,所以兩者的節(jié)奏也非常相似,比較容易實現轉化。從這些方面來說,話劇改編電影的難度要小于文學改編電影,甚至小于電視劇與網劇的電影化。


      《演員的自我修養(yǎng)》就是斯坦尼斯拉夫斯基的代表作


      而且電影和話劇都是表演的藝術,兩者的表演體系也師出同門,都分為兩派:一派是前蘇聯斯坦尼斯拉夫斯基的體驗派,后來在好萊塢衍生出方法派;另一派則是德國布萊希特的表現主義。戈達爾為代表的法國新浪潮電影喜歡使用打破第四堵墻的“間離手法”,讓觀眾產生反思和思考,這就來源于布萊希特的表現主義理論。所以話劇改編電影在表演層面也比較容易實現。


      但是近年來以開心麻花為代表的話劇電影化,和上述的話劇改編電影存在一定的差別。以前的話劇改編作品,是電影行業(yè)對其它領域IP的吸收和借鑒,形式和媒介并不是關鍵。比如張藝謀、馮小剛杜琪峰,他們的電影可以改編自小說、新聞、真實事件等任何媒介,話劇僅僅是其中的一個選項。


      三位大導的話劇改編電影都飽受爭議


      然而對于開心麻花來說,從話劇到電影的這個過程是至關重要的。首先,改編電影是其擴大受眾、提高影響力的必要手段。相對于電影,話劇的影響力實在非常有限,比如最成功的商業(yè)話劇《夏洛特煩惱》,在北京上演了三十多輪,還前往全國各地進行巡演,總共演出上千場,但輻射到的觀眾不過百萬人。而其電影版上映后,進電影院的觀眾人次是千萬級的,這還沒不包括電影下線后通過網絡和電視覆蓋到的人群。而且開心麻花自2003年成立以來,在話劇領域深耕十余年,也不過成為全國最賣座的話劇團體,但一部《夏洛特》的上映,讓其順利躋身新三板,成為新三板為數不多受到追捧的股票,后來《驢得水》《羞羞的鐵拳》的熱映,都為其在A股上市做好了準備。


      開心麻花在新三板表現亮眼


      其次,開心麻花的三部電影的編導同時也是話劇版的編導,閆非彭大魔、周申和劉露、宋陽張吃魚都曾經表示,話劇劇本創(chuàng)作之初就有拍攝電影的想法。這可能因為他們大多是八零后,都是在國產電影大發(fā)展的背景下成長起來的,對電影行業(yè)有向往之心,所以話劇也就成了他們向電影界進軍的階梯和試金石。而讓自己的作品經歷舞臺長時間的打磨,也就為他們電影作品的成功打下了堅實的基礎。


      《羞羞的鐵拳》的編導張吃魚曾總結,開心麻花最核心的創(chuàng)作模式是集體創(chuàng)作和排練試演,這其實是也是大部分話劇團體所采用的模式。一個作品誕生之初,導演提出大體思路,然后所有演員一起進行集體創(chuàng)作來完善它。劇本出來以后要經歷排練稿,邊排邊改,再通過內部試演實現進一步的提升。張吃魚認為排練稿對劇本的提升作用非常大:“一個本子原本只有四分的話,排練完以后至少能達到六分”。再經過長時間的舞臺演出,根據觀眾的反饋隨時調整細節(jié)和節(jié)奏,讓劇本日臻完善。這樣經過舞臺磨礪和觀眾檢驗的作品被搬上大銀幕,成功率自然很高。


      《羞羞的鐵拳》《牢友記》的編導張吃魚


      再次,開心麻花話劇的特點也方便其實現電影化。傳統(tǒng)話劇受三一律的束縛,時間、地點、行動都高度統(tǒng)一。所以像《十二公民》《這個男人來自地球》之類的作品,在舞臺上演出時觀眾會對編劇的高超技藝贊嘆不已,但是轉化成電影后,過于單調的場景和鏡頭語言則使觀眾難以保持長久的注意力。而開心麻花的話劇則吸收了電影場次的概念,利用幕前、幕后兩個場地的穿插,頻繁地跳轉時間和場景。這樣頻繁的黑幕,雖然會降低了劇場觀眾的沉浸感和代入感,但是卻非常有利于電影的改編。


      盡管開心麻花的話劇改編電影之路如此的水到渠成,但其電影作品卻常常遭受電影性不足,舞臺感太強的非議。這一方面因為舞臺出身的導演轉行拍電影,對電影語言的掌握還不夠純熟,對于鏡頭和剪輯的運用還比較稚嫩。另一方面則是因為話劇強調假定性,電影更強調寫實性,就像周申所說:“有些東西在話劇的舞臺上是真實的,但在電影的鏡頭前面就不真實了。”所以如果一些比較夸張、比較富于假定性的情節(jié),在改編過程中沒有處理好的話,就很容易引起觀眾的反感。例如,《夏洛特》中夏洛穿越回中學時代,這在舞臺上表現完全沒有問題,但是在大銀幕上看著一幫三十多歲的演員演高中生,還要忍受大特寫時沈騰臉上的褶子,這完全是虐待觀眾啊。


      沈騰當年以36歲高齡挑戰(zhàn)高中生


      因而,此次《羞羞的鐵拳》在改編的過程中就特別注意“去舞臺化”:刪掉了充氣娃娃等一些下三路的笑點,改掉了麻小從馬桶里鉆出來、艾迪生哭贏比賽等一些過于夸張的橋段,還對上山學藝、拳擊比賽這些話劇舞臺上不容易表現的情節(jié)進行了更為詳盡的描述。當然,其中最著力的還是拳擊比賽的段落,話劇版中演員們已經事先套好招式,因此近距離的觀眾看起來就特別假,拳頭離著頭還有一大截對方就已經倒下了。但是經過電影的快速剪輯,配合特寫鏡頭和降格拍攝,結尾的拳擊段落還真有了點體育大片的感覺。所以《羞羞的鐵拳》能在競爭如此激烈的國慶檔一馬當先,并很有可能超越《夏洛特》所創(chuàng)造的票房成績,也就不難理解了。


      接下來,開心麻花的話劇改編電影項目有黃盈導演的《兩個人的法式晚餐》,這不禁讓人想到《驢得水》,同樣不是麻花的話劇,卻選擇通過麻花來登上大銀幕。據說,沈騰準備首執(zhí)導筒,導演他曾經的話劇作品《索馬里海盜》,閆非彭大魔還籌備了一個原創(chuàng)的電影項目——《資本接班人》,主演還是老搭檔沈騰、馬麗??傊?,開心麻花會在明年國慶檔推出哪部電影還沒有定數,但其將在電影行業(yè)越走越遠,并日漸成為一家獨樹一幟的影視公司的未來是一定確定以及肯定的。


      文/Kiki

      我的非凡父母
      劇情

      我的非凡父母

      人間真情淚動天下

      基督山伯爵·上部(譯制配音版)
      動作

      基督山伯爵·

      經典名著改編電影

      基督山伯爵·下部(譯制配音版)
      劇情

      基督山伯爵·

      水手越獄展開復仇

      湘西剿匪記(下)
      戰(zhàn)爭

      湘西剿匪記(下)

      軍民一心抗擊匪患

      合成人
      科幻

      合成人

      大腦移植合成奇人

      無人區(qū)
      犯罪

      無人區(qū)

      徐崢黃渤生死對決