亚洲日产偷拍在线观看,久久天天躁夜夜躁狠狠85台湾,欧美中文字幕制服丝袜在线,亚洲欧美中文日韩v日本

    1. <acronym id="nrvga"><bdo id="nrvga"></bdo></acronym>
    2. <s id="nrvga"></s>
      <output id="nrvga"></output>
      <s id="nrvga"><nobr id="nrvga"><kbd id="nrvga"></kbd></nobr></s>

      視障者何時能和健全人一起“看”電影

      時間:2019.09.05 來源:解放日報 作者:李君娜

      原標題:中國“無障礙電影”發(fā)展推廣遇“障礙”,亟需修改電影版權條例提供支持


      視障者何時能和健全人一起“看”電影


      8月29日上午9時,上海國泰電影院迎來一群“特殊”觀眾。當天,他們“聽”完了一場為他們特別放映的電影《上海堡壘》,影片中上海“陸沉”的景象經(jīng)由現(xiàn)場電影講解員的解說,在這些觀眾的腦海中清晰“浮現(xiàn)”。


      這是由上海廣播電視臺東方廣播中心與市殘聯(lián)共同主辦的“無障礙電影”公益放映中的一場。從2012年至今,上海市、區(qū)共有18家商業(yè)影院每月放映一場無障礙電影,每年放映200多場次,幾年來累計為10萬余人次提供觀影服務。此外,全市160多個社區(qū)建立了無障礙電影放映點。


      上海無障礙電影推廣走在前列


      視障者享受電影的方式主要靠“聽”,聽電影讓他們以另一種方式感受色彩斑斕的世界。但記者發(fā)現(xiàn),以視障人群為主要目標觀眾的無障礙電影的發(fā)展,遠遠不能滿足這部分人群的需求;無障礙電影模式還因版權等因素難以在全國全面有效地推廣。


      “無障礙電影”不同于普通的錄音剪輯,主要是對電影進行場景分解,在對白和音響的間隙,用視障人群能夠理解的語言,講述畫面信息及其背后所包含的情感與意義,幫助視障人群欣賞電影。一部電影要轉化成“無障礙版本”,需經(jīng)歷多重步驟,不同工種分工合作才能完成。


      上海的無障礙電影推廣工作走在全國前列。2009年,市殘聯(lián)、上海圖書館和上海電影評論學會聯(lián)合成立全國首個無障礙電影工作室;2012年,由東方廣播中心與市殘聯(lián)共同主辦的“無障礙電影”公益放映開啟,上海國泰電影院掛牌成為上海市第一家“無障礙電影院”;2013年,“舉辦無障礙電影日活動”被寫入《上海市實施〈中華人民共和國殘疾人保障法〉辦法》。


      北京也較早探索“無障礙電影”。2005年,北京第一家面向視障人群的“心目影院”在北京鼓樓西大街的一個四合院里成立。從2005年到2017年底,“心目影院”累計放映電影超過700場次,參與的盲人觀眾近2萬人次,志愿者6400余人。


      上海和北京的經(jīng)驗給其他城市帶來啟發(fā)。這幾年,天津、南京、南通、長沙、成都、沈陽等地也先后嘗試舉辦無障礙觀影活動。但它們覆蓋到的人群比起中國2000萬視障群體的基數(shù)還只是冰山一角,大部分欠發(fā)達地區(qū)仍處于“盲區(qū)”。


      版權例外限制能否擴展到電影


      上海廣播電視臺東方廣播中心主持人曲大鵬長期參與“無障礙電影”公益志愿者活動,他認為,“無障礙電影”發(fā)展和模式推廣過程中要面對的主要問題之一是版權問題。


      無障礙電影在放映前,需要根據(jù)盲人的特點把“看不到”的畫面通過聲音解說的方式實現(xiàn)“可視化”。要實現(xiàn)“無障礙”,先要獲得影片版權方的授權。目前我國《著作權法》和《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》對盲人使用他人作品做出著作權法的例外限制,僅限于文字作品。未經(jīng)電影版權方的許可,制作無障礙電影并在線上或線下播放,會侵犯版權方的復制權、改編權、放映權和信息網(wǎng)絡傳播權,由此限制了無障礙電影的片源和發(fā)行。


      市殘聯(lián)兼職副理事長、北京奧運會火炬手、殘疾人輪椅擊劍運動員金晶說,許多電影涉及好幾個版權方,要一一找到、溝通,頗費周折。可以說,由于受到電影版權法的限制,不僅無法實現(xiàn)“無障礙版”電影的市場化量產(chǎn),即便是在極有限的公益運行范疇內(nèi),也很難逾越這一法律規(guī)定。


      因版權問題,無障礙電影的片源選擇受到較大限制,志愿者團隊只能為盲人們制作類似《簡愛》這樣已進入公版的老電影或少數(shù)愿意提供版權的影片。此外,加上制作周期等原因,視障人群“聽電影”基本與市場熱門電影無緣。


      金晶和曲大鵬都建議,能否參照盲文的版權法內(nèi)容,在電影版權上增加修訂條例,讓同樣針對于盲人的無障礙電影“解禁”,這樣不僅讓視障群體享受到更平等的收視權力,也有利于無障礙電影在市場上真正實現(xiàn)“無障礙”,進一步推動中國電影產(chǎn)業(yè)鏈的完善。


      光靠公益,無障礙電影難以產(chǎn)業(yè)化


      即便愿意授權的發(fā)行方在增多,但在實際操作中,肯拿出資金制作一版無障礙版本的影視公司寥寥無幾。目前,無障礙電影還停留在公益層面上,無法進入產(chǎn)業(yè)機制,很難形成可持續(xù)性發(fā)展。


      “無障礙版本的制作成本并不高,絕大部分是臺詞創(chuàng)作者和配音演員的人力成本,與影視劇的片酬和制作花費相比,簡直是九牛一毛。但因為無法產(chǎn)生經(jīng)濟效益,企業(yè)都不愿意做。”曲大鵬說,目前國內(nèi)還沒有一家專門面向視障人群,負責從制作、解說到發(fā)行、放映一條龍服務的影視機構,更沒有形成專業(yè)化運作體系。


      在美國,視障服務已經(jīng)發(fā)展得非常完備,從上世紀80年代末開始,電視臺就開始在副聲道提供口述服務。2002年起,美國更是以法律形式規(guī)定,各大電視臺每季度至少提供50個小時的黃金時段節(jié)目解說?,F(xiàn)在好萊塢近一半的電影都會特別制作視聽障礙版本。


      在歐洲一些發(fā)達國家,由于已經(jīng)形成成熟的電影產(chǎn)業(yè)體系,視障人群完全可以像正常群體一樣買票進任何一家影院“看”電影。金晶說,在美國,所有電影制作成數(shù)字模式后都必須有一個“無障礙”聲道版,配以不同語言配音,以供視力障礙者在影院自由挑選。任何時候,盲人進入影院,只要找工作人員要一個特定的耳機通道就可以正常“聽電影”,不影響其他觀眾觀看電影。這樣的操作簡單方便,無需專門包場安排無障礙電影專場。


      曲大鵬也提到了Netflix這家美國最大的在線影片租賃商,“他們的所有影片全都帶有無障礙解說,并且分為不同語種。”


      金晶說:“如果有一天,中國的視障人群能像健全人一樣走進電影院買票,戴上有同步無障礙解說的耳機,享受與普通人無二的觀影權利。又甚至,所有的電影電視劇、出版物都配上解說聲道,不僅是對這一人群的關懷和尊重,也是中國走向電影強國的美好畫面。”


      CopyRight ? 2022 電影頻道節(jié)目中心官方網(wǎng)站| 京ICP證100935