亚洲日产偷拍在线观看,久久天天躁夜夜躁狠狠85台湾,欧美中文字幕制服丝袜在线,亚洲欧美中文日韩v日本

    1. <acronym id="nrvga"><bdo id="nrvga"></bdo></acronym>
    2. <s id="nrvga"></s>
      <output id="nrvga"></output>
      <s id="nrvga"><nobr id="nrvga"><kbd id="nrvga"></kbd></nobr></s>
      電影網(wǎng)>新聞>原創(chuàng)深度策劃

      楊冪《斛珠夫人》開(kāi)拍 細(xì)數(shù)作家與影視的不解之緣

      時(shí)間:2020.05.14 來(lái)源:1905電影網(wǎng) 作者:中國(guó)電影報(bào)道
      《斛珠夫人》正式開(kāi)拍


      1905電影網(wǎng)訊楊冪、陳偉霆主演,蕭如瑟同名小說(shuō)改編的《斛珠夫人》,正式開(kāi)拍了。原作者蕭如瑟第一時(shí)間也轉(zhuǎn)發(fā)了官微進(jìn)行宣傳。


      原作者蕭如瑟第一時(shí)間轉(zhuǎn)發(fā)了官微進(jìn)行宣傳


      “琉求西,蓬萊南,有鮫海,方圓不過(guò)百里。海中有鮫人,水居如魚(yú),其眼泣,則能出珠。”這樣充滿(mǎn)綺麗想象的文字,曾經(jīng)不止一次為我們的年少夢(mèng)境染上神秘色彩。


      而那個(gè)“以冷藍(lán)為緯,纖指穿梭,猶如采擷無(wú)數(shù)夢(mèng)幻空花”的鮫人形象,也成為繼安徒生童話(huà)后最令人印象深刻的描述之一。


      仿若“筆底有煙霞”的蕭如瑟,寫(xiě)起小說(shuō)來(lái)妙筆生花,鉤織的九州大徵朝風(fēng)云變幻更是讓人無(wú)限向往。如今,原著被改編成電視劇,又是古裝扮相仙氣十足的“大冪冪”主演,相信一定圓了不少書(shū)粉的夢(mèng)吧。



      除卻《斛珠夫人》外,近日,由馬伯庸同名小說(shuō)改編的《古董局中局2》也驚喜開(kāi)播。張愛(ài)玲《第一爐香》、金宇澄的《繁花》虹影的《上海之死》、雙《刺殺小說(shuō)家》《平原上的摩西》等也逐一被名導(dǎo)相中,紛紛進(jìn)行改編。



      文學(xué)作家與影視正在相互成就,煥發(fā)出無(wú)比奪目的光芒。


      1.莫言、蘇童到貓膩、匪我思存

      《紅高粱》《霸王別姬》《鬼吹燈》《慶余年》


      “一穗一穗被露水打得精濕的高亮在霧洞里憂(yōu)愷地注視著我父親,父親也虔誠(chéng)地望著它們。”“父親恍然,明白了它們都是活生生的靈物。它們?cè)谕?,受日精月華,得雨露滋潤(rùn),上知天文下知地理。”這些飽含深情、以通感和廣闊想象力撐起高密“烏托邦”的文字,來(lái)自莫言。1987年,莫言所著的《紅高粱》被張藝謀改編為電影,一舉奪得第38屆柏林國(guó)際電影節(jié)金熊獎(jiǎng)。



      說(shuō)是國(guó)人之光毫不夸張。張藝謀與他青睞的那些文學(xué)作家們,共同引領(lǐng)和掀起了20世紀(jì)80、90年代華語(yǔ)電影的創(chuàng)作浪潮。


      拿到戛納路易斯·布努力埃爾特別獎(jiǎng)的《菊豆》,改編自劉恒小說(shuō)《伏羲伏羲》;提名奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳外語(yǔ)片的《大紅燈籠高高掛》,源自于蘇童《妻妾成群》;榮獲威尼斯電影節(jié)金獅獎(jiǎng)的《秋菊打官司》,源于陳源斌同名小說(shuō)《萬(wàn)家訴訟》;而《金陵十三釵》《歸來(lái)》等電影佳作,也均由作家嚴(yán)歌苓小說(shuō)改編而來(lái)。


      正如張藝謀所說(shuō),中國(guó)電影與文學(xué)密不可分,兩者存在“直接的共生共榮關(guān)系”。



      從“尋根文學(xué)”代表莫言、蘇童,到描寫(xiě)中有現(xiàn)代主義色彩、擅長(zhǎng)心理分析的劉恒,再到以書(shū)寫(xiě)和反思人性見(jiàn)長(zhǎng)的嚴(yán)歌苓,張藝謀憑借對(duì)中國(guó)當(dāng)代作家的欣賞和發(fā)揚(yáng),廣泛吸收文學(xué)精華,貢獻(xiàn)出一部部留名影史的傳世佳作。


      盡管20世紀(jì)初,《林家鋪?zhàn)印贰独子辍贰哆叧恰返任膶W(xué)名著都為同名電影誕生貢獻(xiàn)過(guò)力量,但張藝謀對(duì)于文學(xué)作家和作品的倚重,很大程度上也提高了原著的知名度。


      不少被業(yè)內(nèi)廣泛熟知卻稍顯邊緣化的作家,都在作品被改編后大眾性廣泛提升,作品更是一度成為高踞榜首的暢銷(xiāo)書(shū)??梢哉f(shuō),影視作品在被文學(xué)滋養(yǎng)的同時(shí),也一定程度上帶動(dòng)了文學(xué)的傳播和發(fā)揚(yáng)。


      作家蘇童


      “第五代”導(dǎo)演中,除卻張藝謀,陳凱歌李少紅等也對(duì)一些文學(xué)作家“情有獨(dú)鐘”,同知名作家蘇童、劉恒、李碧華等有密切的合作關(guān)系,誕生的《霸王別姬》《黃土地》《紅粉》等作品更是名噪一時(shí),好評(píng)如潮。


      同時(shí)代嚴(yán)肅文學(xué)作家筆下那些鮮活的文字、豐富的想象力,和豐富的傳統(tǒng)性和民族性,都讓他們屹立于世界文學(xué)之林,也為影視作品在題材創(chuàng)意、審美風(fēng)格、故事情節(jié)方面提供了完美借鑒。


      正如1985年著名作家韓少功在其綱領(lǐng)性論文《文學(xué)的“根”》中指出的,“文學(xué)之根應(yīng)深植于民族傳統(tǒng)的文化土壤中,也應(yīng)當(dāng)在立足現(xiàn)實(shí)的同時(shí)又對(duì)現(xiàn)實(shí)世界進(jìn)行超越,去揭示一些決定民族發(fā)展和人類(lèi)生存的謎。”



      莫言、阿城、蘇童、賈平凹、劉恒等作家在上世紀(jì)80-90年代的備受青睞,以及改編作品的備受認(rèn)可,既證明了文學(xué)作品的巨大價(jià)值,也證明了文學(xué)與電影在一定程度上可以實(shí)現(xiàn)互融共生的絕佳契合。


      進(jìn)入新時(shí)代后,事情發(fā)生了轉(zhuǎn)變。2011年,由網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)《甄嬛傳》改編的同名電視劇,火遍了大江南北。



      盡管小說(shuō)作者流瀲紫后來(lái)被匪我思存實(shí)錘抄襲,但在導(dǎo)演鄭曉龍和主演孫儷等一眾實(shí)力派的加盟和演繹下,劇版《甄嬛傳》還是產(chǎn)生了不錯(cuò)的傳播效應(yīng),甚至一度誕生了“甄嬛傳”現(xiàn)象及相關(guān)的“甄學(xué)十級(jí)學(xué)者”。


      2013年,趙薇將辛夷塢網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)《致我們終將逝去的青春》搬至大銀幕,改編為青春電影,一舉奪得了當(dāng)年金雞獎(jiǎng)、百花獎(jiǎng)、金像獎(jiǎng)等多項(xiàng)榮譽(yù)。同年,郭敬明也將自己的同名小說(shuō)《小時(shí)代》改編為電影,取得了不錯(cuò)的票房成績(jī)。


      網(wǎng)絡(luò)文學(xué),在逐漸走入大眾視野的同時(shí),也拓寬了影視作品的改編版圖。


      以“北洋鼠”為最初筆名,后以“貓膩”行走江湖、長(zhǎng)久居于各大排行榜榜首的網(wǎng)絡(luò)作家貓膩,貢獻(xiàn)了《慶余年》《擇天記》《將夜》等佳作。而被粉絲們親切稱(chēng)為“匪大”的匪我思存,也陸續(xù)貢獻(xiàn)了《寂寞空庭春欲晚》《來(lái)不及說(shuō)我愛(ài)你》《千山暮雪》《東宮》等作品,為影視作品改編貢獻(xiàn)了巨大力量。



      以貓膩、匪我思存、天下霸唱顧漫、天蠶土豆、南派三叔等為代表的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)作家,以貼合時(shí)代脈絡(luò)的多樣化題材、生動(dòng)細(xì)膩的筆觸、“網(wǎng)感十足”的寫(xiě)作風(fēng)格,俘獲了一眾書(shū)粉。由其作品改編而成的“鬼吹燈”系列、“盜墓”系列以及《慶余年》《千山暮雪》《何以笙簫默》等作品,也成為了名噪一時(shí)的話(huà)題之作。


      盡管,當(dāng)前以雙雪濤、鄭執(zhí)、班宇為代表的“東北三杰”掀起了嚴(yán)肅文學(xué)振興的浪潮,王家衛(wèi)、許鞍華路陽(yáng)等導(dǎo)演也將目光投至張愛(ài)玲、金宇澄、雙雪濤等作家的作品上,但文學(xué)改編趨勢(shì)已發(fā)生了較大轉(zhuǎn)變,網(wǎng)文作家毋庸置疑成為了最受青睞的群體,嚴(yán)肅文學(xué)和文學(xué)名著儼然已不再是改編的主體。


      越來(lái)越多的影視作品,選取熱度高、流量大的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作為改編對(duì)象。與此同時(shí),在原作基礎(chǔ)上任意刪改、甚至無(wú)邏輯“魔改”的現(xiàn)象,也屢次發(fā)生,層出不窮。


      作家的身份變遷和更新?lián)Q代,證明了文學(xué)作品與影視作品之間的關(guān)系和文化邏輯已發(fā)生了相應(yīng)變化。


      2.作家身份和受關(guān)注度的變遷

      反映了文學(xué)與影視之間的內(nèi)在聯(lián)結(jié)變化


      為什么會(huì)出現(xiàn)此類(lèi)現(xiàn)象呢?首先,這無(wú)疑與電影自身的產(chǎn)業(yè)化發(fā)展及大眾多樣化的精神需求變更有密切聯(lián)系。



      美國(guó)媒體文化研究者、批判家尼爾·波茲曼曾經(jīng)提出過(guò)“娛樂(lè)至死”和“電視引發(fā)智力災(zāi)難”的概念,即伴隨著電視媒體的崛起和印刷媒介的式微,技術(shù)革新的新媒體及過(guò)度娛樂(lè)化或?qū)⒆尮娫?huà)語(yǔ)的嚴(yán)肅性和價(jià)值產(chǎn)生嚴(yán)重退化。


      與此同時(shí),讀圖時(shí)代的到來(lái),會(huì)對(duì)原定的文化生態(tài)產(chǎn)生強(qiáng)烈沖擊。人們娛樂(lè)生活大大豐富時(shí),文學(xué)的作用也在一定程度上被弱化,大眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的視聽(tīng)語(yǔ)言成為更受歡迎的媒介方式。


      因此,在日趨浮躁的行業(yè)環(huán)境中,對(duì)流量的追逐必然致使對(duì)嚴(yán)肅文學(xué)與文學(xué)名著一定程度的忽略。選擇本身讀者基礎(chǔ)好、流量大的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,不僅能將原有讀者收歸觀(guān)眾群體,還能利用“粉絲經(jīng)濟(jì)”,將單一的影視作品發(fā)展成為完整的商業(yè)鏈條。



      其次,文學(xué)語(yǔ)言與視聽(tīng)語(yǔ)言的不同,也是目前網(wǎng)文作家比嚴(yán)肅文學(xué)作家更受青睞的原因之一。正如著名學(xué)者李歐梵曾提及的,電影與文學(xué)不屬于同一種藝術(shù),“無(wú)主客之分”,影像本身在敘事方面無(wú)法與文學(xué)相提并論。但盡管如此,電影依然可以把小說(shuō)的精神和結(jié)構(gòu)和部分?jǐn)⑹鹿δ?,?ldquo;一種對(duì)等的方法創(chuàng)造出來(lái)”。


      簡(jiǎn)而言之,電影與文學(xué)本身屬于不同介質(zhì),想要吸收原著精髓、將其改編為流芳百世的經(jīng)典影視作品也并非不可能,但文學(xué)作品本身較強(qiáng)的文學(xué)性和實(shí)驗(yàn)性,較難通過(guò)影視徹底展現(xiàn)出來(lái),因此“最賣(mài)座和受歡迎的影片,往往不是改編自第一流的文學(xué)作品,而在第二流文學(xué)作品。”


      想要改編好文學(xué)巨著,真是難上加難


      因此,屹立于世界文學(xué)之林的莎翁和托翁作品,鮮有十分令人滿(mǎn)意的影視改編之作。而正如“沒(méi)人敢碰”詹姆斯·喬伊斯的《尤利西斯》和??思{的《約克納帕塔法》一樣,近年來(lái)也幾乎無(wú)人敢碰《紅樓夢(mèng)》等巨著及其他嚴(yán)肅文學(xué)作品。想要改編好這類(lèi)作品,真是難上加難。


      何況,不夠樂(lè)觀(guān)的編劇隊(duì)伍,以及知名導(dǎo)演的斷層,都讓文學(xué)改編的難度變得更大。與其花更多精力在熟讀原著、與原作者充分交流后,在充分把握原著精髓基礎(chǔ)上再進(jìn)行改編,不如將目光投向網(wǎng)文作家,找個(gè)粉絲喜聞樂(lè)見(jiàn)的作品,兩個(gè)月速成一部劇本,相信擁有這樣心態(tài)的從業(yè)人員不在少數(shù)。


      盡管影視改編不應(yīng)拘泥于原著,創(chuàng)作者也應(yīng)當(dāng)順應(yīng)時(shí)代發(fā)展規(guī)律和人們的物質(zhì)文化需求變化而拓寬改編題材、吸收不同種類(lèi)的文學(xué)作品,但對(duì)原著精髓更好地呈現(xiàn)是提升改編作品質(zhì)量的必然之路,也應(yīng)是每個(gè)影視從業(yè)者需要承擔(dān)的社會(huì)責(zé)任感。


      更重視嚴(yán)肅文學(xué)作家、作品及對(duì)于文學(xué)名著的改編,以質(zhì)量而非流量作為選擇原著改編的標(biāo)準(zhǔn),是創(chuàng)作者必須面臨的“課題”、也是創(chuàng)作出更多樣的高質(zhì)影視作品、保證影視行業(yè)長(zhǎng)線(xiàn)良性發(fā)展的“秘訣”所在。


      期待未來(lái)更多《繁花》和《刺殺小說(shuō)家》的誕生。


      作者、編輯/娜塔莉·博

      我的非凡父母
      劇情

      我的非凡父母

      人間真情淚動(dòng)天下

      基督山伯爵·下部(譯制配音版)
      劇情

      基督山伯爵·

      水手越獄展開(kāi)復(fù)仇

      基督山伯爵·上部(譯制配音版)
      動(dòng)作

      基督山伯爵·

      經(jīng)典名著改編電影

      合成人
      科幻

      合成人

      大腦移植合成奇人

      無(wú)人區(qū)
      犯罪

      無(wú)人區(qū)

      徐崢黃渤生死對(duì)決