影片改編其實很順利
【關于改編】
在陳可辛和許月珍接手《七月與安生》之后,改編并不是他們最困難的問題,也沒有事先聯(lián)系安妮寶貝,他們認為原作中最打動人的是孤獨和陪伴,而這也是全世界共通的。這個想法,在安妮寶貝看完之后,也得到了證實。
原劇本基本照搬小說
Q:監(jiān)制《七月與安生》的機緣?
A:這個項目到我們手上的時候,劇本已經(jīng)弄了一年多,但是很不成熟,基本對小說沒做過多改編。我們就從看小說開始,找到了一個點——孤獨。
安生出去闖蕩后,也沒有那么快樂
我們問了很多80后,你們?yōu)槭裁磿矚g安妮寶貝這本書,他們就說,這其實講了一個女生兩面的故事,而且是女生在成長過程中最糾結的東西。安妮寶貝小說里的孤獨,是要耗盡一生力量去解決的,但它又能在全世界找到共鳴。當你很糾結,要變成什么樣的人時,你也經(jīng)歷過孤獨,我們就從孤獨這個點發(fā)展到現(xiàn)在的電影。
改編并未與安妮寶貝溝通
Q:把這本小說改編電影,有沒有什么難點?
A:其實項目在我們手中,反而改編的比較順了,從去年的5月份開始籌備,12月開機,拍到2月份,過年之后,我們再去俄羅斯拍的外景。我們看完小說是很喜歡,但是它的影響力對我們沒有那么大,我們沒有那種歷史包袱,就改唄。我們覺得忠于原作的靈魂和精神就可以,劇情可以另外再編。
俄羅斯外景
Q:創(chuàng)作過程中,有沒有跟安妮寶貝聯(lián)系過?
A:創(chuàng)作上面沒有跟她聯(lián)系過,營銷團隊跟她聯(lián)系過。我們擔心,跟她聊會有利于改編嗎?萬一她不接受,我們豈不是更困難。后來看成片的時候,我跟導演都在,她是真的有哭。其實,你寫了一個小說,改編成電影的時候,連結局都完全改了,一般比較狹隘的人,當時肯定反應不過來,但她認為我們保留了原作的精神和對人物的理解,她就接受了。
導演拍出細膩質感 與成長經(jīng)歷有關
Q:為什么會找曾國祥來執(zhí)導?
A:我們認識他的時候,差不多是2000年左右,來我們公司(當時公司名稱為:Applause Pictures)做事情。《見鬼2》的時候他就在做場記。整個電影的劇本籌備到后期、配音之類的,他都一直跟。他對后期很重視,配音時會一直找最對的感覺,家明那個角色,他自己就挑了3、4個人,最后才選出了1個。
原來曾國祥,還做過《見鬼2》的場記
現(xiàn)在電影出來,大家都說他是一個很懂女生的導演,其實跟他成長經(jīng)歷也有關。他從小在母親和外婆身邊長大,需要去觀察家里的女性心情到底好不好,也會覺得自己是家里的男生,需要照顧她們。在這個過程中,他慢慢也比較懂女生。
下一頁:關于人物
[1905電影網(wǎng)]獨家原創(chuàng)稿件,未經(jīng)授權不得轉載,違者將追究其相關法律責任