1905電影網(wǎng)專稿 天氣轉(zhuǎn)熱,夏天即將到來,不少洋溢著青春氣息的電影都會選擇在初夏和觀眾們見面,新鮮的面孔,契合著與校園、青春有關(guān)的故事,無疑是迎接暑期的最好準備。
今年也不例外,包貝爾執(zhí)導的《陽光姐妹淘》定檔6月11日,已經(jīng)開始從東北一路向南,與大學生們見面。這部電影一口氣曝光了7位新人女演員,主打青春、懷舊、夢想的力量。
另外一部《五個撲水的少年》也在近日放出了海報與預(yù)告片,和包貝爾片中的7朵金花不同,這部電影從標題便可以知道,講述的是5個少年們的故事,同樣是新人演員,男生學花樣游泳的題材讓電影看上去青春熱血的同時還帶著強烈的喜劇效果。
這兩部電影雖然主演們的知名度不是特別高,但是影迷們可能一下子就可以猜出來,這兩部電影都是根據(jù)已有電影進行的翻拍作品。雖然故事來自他國,但細節(jié)必然是要進行本土化的落地。
都說故事創(chuàng)意是電影開發(fā)最難的環(huán)節(jié)之一,買過往成功影片的版權(quán)進行翻拍也無可厚非。但我們也不禁想問,難道就沒有其他國家選擇翻拍我們的電影么?
其實還真有,而且就在最近兩年,可能會迎來一大批中國電影被翻拍的爆發(fā)。同時在過去很長一段時間里,一直有優(yōu)秀的中國電影被認可,從而出現(xiàn)了其他國家翻拍的版本。
從“走出去”到“賣出去”:中國電影被翻拍的嘗試
很多觀眾特別熟悉的,應(yīng)該是馬丁·西科塞斯將《無間道》翻拍成了《無間道風云》。作為當年重振香港電影士氣的影片,好萊塢版本也是頗具分量的A級制作。萊昂納多·迪卡普里奧和馬特·達蒙兩位演員接下了梁朝偉與劉德華的角色,影片當年還獲得了頗具分量的獎項認可。
韓國其實對中國香港的類型片也情有獨鐘。當年游乃海執(zhí)導的《跟蹤》就被韓國制片公司改編成了《絕密跟蹤》。同樣是銀河映像的影片《毒戰(zhàn)》也被韓國制片公司相中,翻拍版的《毒戰(zhàn)》雖然不及原版,但也曾在當?shù)匾l(fā)話題,演員們也得到了獎項的認可。
不僅是這幾部近年來的作品,更早的《逃學威龍》《英雄本色》甚至都有韓國翻拍的版本。
最近幾年,中國文化的海外傳播已經(jīng)形成了一定的規(guī)模,從早年的個案傳播到當下的組團出海,如今中國電影不僅是“走出去”,在世界各地進行放映,更是將“買進來”變成“賣出去”,讓中國故事被世界各國講述。
類型片被認可:中國故事變世界故事
一部強類型的影片能夠被另一個國家或地區(qū)翻拍,也說明了這部影片創(chuàng)意上的成功。發(fā)展相對更早、更快的中國香港影片歷來以情節(jié)、創(chuàng)意取勝,也在多年內(nèi)成為很多國家制片公司瞄準的目標。除了韓國一直對港片情有獨鐘,甚至連俄羅斯都曾翻拍過《大事件》。
而最近幾年內(nèi)地電影市場的蓬勃發(fā)展,也讓諸多作品有了被再次講述的機會。比如在國內(nèi)獲得票房與成功的喜劇電影《夏洛特煩惱》就有了馬來西亞版的《令伯特煩惱》,在馬來西亞、新加坡等地上映。
《全民目擊》也在2014年被韓國相中,有了韓國版的《沉默》,該片在2016年宣布主演陣容,2017年上映。這樣社會化的題材能夠被其他國家選擇翻拍,可以說是中國類型電影得到了國際的認可,也讓我們對未來更多的中國電影變成世界電影有了期待。
該片的制片人之一肖凱在接受采訪時就曾表示,翻拍既能確保創(chuàng)意和劇本的質(zhì)量,也可以將創(chuàng)意的應(yīng)用最大化。他同時透露,自己最終選擇合作的公司是因為該公司“看重電影的創(chuàng)意和對社會現(xiàn)實的反映,才會決定購買。這種對買方的綜合考慮和選擇是我為保證作品翻拍質(zhì)量而做的最大努力。”
可以說,翻拍既是對電影本身的肯定,也側(cè)面印證了目前中國電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展和更多優(yōu)秀作品的涌現(xiàn)。就在最近幾年,我們有可能將迎來一次中國電影作品被世界各國翻拍改編的井噴。
《七月與安生》等被翻拍:中國文化在世界生根發(fā)芽
在2019年,幾乎是同一時間,有兩部電影先后宣布了韓國翻拍版的選角。一部是《七月與安生》,另一部則是《解救吾先生》。
韓國版的《七月與安生》叫做《再見,我的靈魂伴侶》。一對中國好朋友的故事如何在韓國落地生根,不免讓人好奇。兩位主演一位是近年來新晉涌現(xiàn)的新演員,另一位則在2014已經(jīng)出道。這樣兩位演員會呈現(xiàn)出如何有別于周冬雨與馬思純帶來的氣質(zhì),實在是讓人期待成片的效果。
根據(jù)真實事件改編的《解救吾先生》則屬于一直備受海外市場青睞的警匪類型,也是導演丁晟最為成功的作品之一。此番被韓國翻拍,演員定下了實力派演員黃政民。巧合的是王千源恰好也演過翻拍自黃政民主演的電影《大人物》,此番兩人互演彼此的電影,也讓電影未及開拍就有了十足的話題。
這兩部電影尚未有制作完成,今年又傳來了《風聲》將被翻拍的消息。2018年,韓國電影公司LAMP買下了《風聲》的海外電影改編權(quán),今年年初正式拍攝的決定終于塵埃落定。
可以說,中國影片越來越有共情力的主題擴大了與海外觀眾溝通交流的空間。一方面,是多年來的中國電影走出去戰(zhàn)略,我們看到的是諸多影片在世界各地與不同文化背景的觀眾們見面;另一方面,我們則看到最近幾年電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,正在讓中國電影的類型化、普適性愈發(fā)增強,中國文化正在隨著世界各地觀眾都能懂得的故事生根發(fā)芽。
在中國化的類型片領(lǐng)域探索多年后,如今的中國電影正在成功輸出,這不僅是中國與世界各個國家和地區(qū)電影交流的新階段,也是中國電影工業(yè)水準和類型化的日趨成熟,我們也期待著更多的優(yōu)質(zhì)電影“賣出去”,繼續(xù)擴大著中國電影的影響力。
[1905電影網(wǎng)]獨家原創(chuàng)稿件,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載,違者將追究其相關(guān)法律責任