1905電影網(wǎng)訊 隨著人工智能技術(shù)的發(fā)展,AI與電影的結(jié)合也愈發(fā)密切。近日,瑞典電影《仰望蒼穹》發(fā)布全新特輯,揭秘了影片從瑞典語版本轉(zhuǎn)為英語版本的技術(shù)秘密。
據(jù)制作人介紹,電影原版中,演員使用瑞典語進(jìn)行表演;而在后期制作中,技術(shù)人員對(duì)演員的面部進(jìn)行追蹤,使用AI技術(shù)調(diào)整了演員的嘴型,使其與后期配音的英語相匹配。不止演員的嘴型,畫面中所有的瑞典語也被一并替換成了英語,創(chuàng)造出了一個(gè)全新的英語版本。制作人稱這項(xiàng)技術(shù)為“視覺配音(visual dub)”技術(shù)。
而這并非首次在配音環(huán)節(jié)使用AI的電影。此前,第78屆奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳影片入圍電影《粗野派》也使用了AI技術(shù)。據(jù)導(dǎo)演布拉迪·科貝特稱,為了使男主角阿德里安·布羅迪在片中能說一口完美的匈牙利語,在后期制作中使用了AI技術(shù)調(diào)整了演員的嘴型和口音,使發(fā)音變得更加地道。但這也使得影片陷入巨大的倫理爭(zhēng)議之中。
[1905電影網(wǎng)]稿件,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源。違者將追究其相關(guān)法律責(zé)任