《鋼鐵俠3》推出國際和中國兩個版本
皮特主演的《僵尸世界大戰(zhàn)》今夏上映,派拉蒙為入中國市場而特意進行了修改
好萊塢“獻媚”中國
《鋼3》推特供“僵尸”改劇本 《功夫熊貓3》部分中國制造
而隨著《鋼鐵俠3》4月25日在北美舉辦首映式,且當日率先登陸北美以外的全球12個市場,首日便斬獲1320萬美元票房,勢頭極其強勁。而該片為中國市場量身推出“特供剪輯版本”也不斷引發(fā)更多的討論:將以國際、中國兩個版本上映,在國內(nèi)版則增加了在華取景鏡頭和中國演員的戲份(范冰冰也只能在中國版露回臉),多家外媒近日都在紛紛感嘆,好萊塢片商開始為賺錢而尋找新的合作方式,不斷向已躍居為全球第二票房市場的中國“獻媚”,未來的電影在哪拍、誰來演,中國都將擁有一定的發(fā)言權。據(jù)美國??怂剐侣劸W(wǎng)說,這是因為他們很清楚,“浮華城(指好萊塢)”里走進來了一個全新但真正強大的合作者。
《功夫熊貓3》也有部分中國制作
即便外媒還不太習慣中國電影制度的情況,但卻無力阻止好萊塢“竭盡全力討好中國”的欲望。從去年《敢死隊2》、《環(huán)形使者》、《云圖》分別引入余男、許晴以及周迅等中國演員,到《生化危機5》李冰冰挑大梁出演女二號,不論是否是“打醬油”,好萊塢大片中越來越多的中國演員亮相已經(jīng)是其向中國示好的“基本模式”。而如今除了《鋼鐵俠3》的“特供版本”外,還有布拉德·皮特主演的《僵尸世界大戰(zhàn)》也為此修改了不利于引進中國的故事情節(jié)。夢工廠更是在上海合資成立了“東方夢工廠”,其“中國計劃”不僅將要在華制作3部本土動畫,《功夫熊貓3》有一部分也會在中國制作。此外,除了電影內(nèi)容上的變化,南加大電影藝術學院甚至還開了一門課程叫“如何迎合中國”,專教怎樣才能更有效地討好中國市場。
下一頁:合拍難搞 《鋼3》植入廣告+演員變“中國插件”
分享到: