《極速蝸?!泛?bào)
據(jù)了解,考慮到兒童家庭觀影群體,此次該片還同時(shí)推出了國(guó)語(yǔ)版配音,并且邀請(qǐng)到
陳坤、
韓寒、
夏雨和徐克為國(guó)語(yǔ)版配音。不少看過(guò)國(guó)語(yǔ)版本的觀眾都表示,國(guó)語(yǔ)版本更勝于英文原版,不僅省去了看字幕的麻煩,也沒(méi)有一絲違和感,聽(tīng)起來(lái)非常舒服、自然。網(wǎng)友“JOJO”表示:“國(guó)語(yǔ)版配音看的很歡樂(lè),陳坤、夏雨還有韓寒真的是用生命在配音??!徐克讓人最驚喜,因?yàn)橥耆?tīng)不出是他的聲音...點(diǎn)贊!!”另外,一位名為“辰希”的影迷則對(duì)陳坤和夏雨的配音印象深刻,并發(fā)微博寫(xiě)道:“陳坤配的大反派真的讓人感覺(jué)很腹黑很邪惡,夏雨配的哥哥太萌可愛(ài)了,好幾次想伸手捏捏它肥嘟嘟的肚子”
此外,國(guó)語(yǔ)版配音也得到媒體與業(yè)內(nèi)人士的稱贊。一位資深媒體人稱:“沒(méi)想到《極速蝸牛》挺好看,歡樂(lè)壞了,當(dāng)然也有勵(lì)志和煽情,和年初大受好評(píng)的《瘋狂原始人》不相上下,夢(mèng)工廠的出品越來(lái)越贊。值得一提的是,配音版里夏雨、陳坤和徐克的部分都很到位,感覺(jué)角色和本人都長(zhǎng)得有點(diǎn)像了…”