1905電影網(wǎng)訊 9月12日下午,連續(xù)十二年蟬聯(lián)法國最暢銷小說作家第一名的馬克·李維帶著自己的世界名著《偷影子的人》來到中國,宣布這本現(xiàn)象級暢銷小說將改編成中國版影視劇。著名影視制作人、經(jīng)紀(jì)人、導(dǎo)演黃斌則一舉拿下了改編權(quán),并主持“那些年,是誰偷走了我們的影子——與馬克·李維喝下午茶”主題活動(dòng)。憑《瀝川往事》《結(jié)愛》等大火的人氣作家、編劇施定柔,名嘴編劇史航,影評人胤翔現(xiàn)身訪談現(xiàn)場。他們紛紛表示對這部大作改編成電影的期待。馬克·李維力挺此次改編,他說,“我找到了一個(gè)最好的合作伙伴,我不會(huì)干涉電影創(chuàng)作,這部小說是我童年的夢,也希望帶更多的中國成人找回童年,找回自己。”
斯皮爾爾伯格看兩頁就決定買下改編權(quán)的作家
馬克·李維是誰?《偷影子的人》為什么這么牛?要回答這個(gè)問題,只要看一些數(shù)據(jù)即可。馬克·李維是法國文壇首屈一指的作家,每本小說都榮獲當(dāng)年銷售排行榜冠軍。自2000年起,曾連續(xù)12年把“法國年度最暢銷小說家”的頭銜拿下。作品版權(quán)售出42國,總銷量超過叁仟萬冊。
大器晚成的馬克·李維37歲才完成其處女作,但一炮而紅,《偷影子的人》是馬克·李維的第十部作品,也是他最成功的作品。這個(gè)故事講述的是一個(gè)小男孩擁有“偷別人影子”的超能力,可以聽見人們心中不愿說出口的秘密,于是他借助這種特殊能力去幫助別人,為每一個(gè)偷來的影子找到點(diǎn)亮生命的光芒。在中國,這部書的紙質(zhì)版就賣出接近叁佰萬冊,媒體驚嘆,銷售得速度比影子消失的速度還快。SHE、吳佩慈等明星都落淚推薦。
馬克·李維與電影的關(guān)系密不可分,其本人也出身電影世家,在美國,大導(dǎo)演斯皮爾伯格就曾在出版前,只看了兩頁簡介,就以兩百萬美金買下版權(quán)。此次將《偷影子的人》的影視改編權(quán)交由中國制片人,不僅是這部書在中國的影響力,也是馬克·李維先生希望能找到一個(gè)最喜歡也最能用心改編的合作者,他說和黃斌等主創(chuàng)的交流是一件“AMAZING”的事,同時(shí),他不會(huì)干涉創(chuàng)作,“因?yàn)槲覀兗依锶耸歉汶娪暗?,我非常了解不干涉的重要?rdquo;,但他會(huì)參與到劇本創(chuàng)作以及營銷的各個(gè)環(huán)節(jié),幫助它更有品質(zhì)。
中國版《偷影子的人》選擇做碗“好粥”
小說《偷影子的人》可謂是馬克·李維作品中經(jīng)典的經(jīng)典,小說中的很多話都成為感動(dòng)人心的金句,“偷影子的人”在青春成長過程的經(jīng)歷,他和母親,和朋友,和愛人之間的關(guān)系也療愈了許多年輕人,成為了真正的治愈系經(jīng)典。談及創(chuàng)作靈感時(shí),馬克本人稱“小時(shí)候的我很害羞,寫作可以將內(nèi)心不能說的事情明明白白的寫出來,其實(shí)我長大后依然害羞,正是寫作讓我發(fā)現(xiàn)平時(shí)觀察不到的東西,我也會(huì)在文字里隱藏自己的情緒,插入自己的經(jīng)歷”。同時(shí)馬克告訴大家相信在這個(gè)世界上只要有愛,能夠?qū)捜荽蠖?,就能夠以一種另外的方式去實(shí)現(xiàn)自己之前的目標(biāo),而這個(gè)過程中最重要的就是不忘初心。
黃斌透露,目前有許多國內(nèi)的導(dǎo)演和編劇,都對這個(gè)項(xiàng)目表示出了濃厚的興趣,“但我們公司對這個(gè)項(xiàng)目,用四個(gè)字形容是”誠惶誠恐”。還是那句話,我知道最好的路,是你的套路,但我,不要。對于這樣一個(gè)超級大IP,你可以用非常商業(yè)的元素拼貼,這也是我擅長的,但我希望這一次能安靜下來,能回到這個(gè)作品最深最初的地方,能做一部“慢電影”。就像李安導(dǎo)演說的,慢慢來,反而快。這部電影的氣質(zhì)不是浮浮燥燥,咋咋呼呼,是靜水深流,是沁人心脾,我們就要找到有這樣溫柔的靜氣的導(dǎo)演和編劇,一起點(diǎn)亮生命的小小光芒。”
史航認(rèn)為,《偷影子的人》這類小說提供了一種可能,即平常人的成長是值得記載的,平常人的撫慰是有可能發(fā)生的,“當(dāng)我們吃了很多山珍海味麻辣火鍋之后早晨要喝粥的時(shí)候,尤其今天是宿醉第二天想喝粥的時(shí)候,那時(shí)候是逃不過欲望的,只不過粥生產(chǎn)的太少了。一年只做兩次粥,可能你一個(gè)月有28天都宿醉,但是如果我們永遠(yuǎn)有個(gè)好的粥店像深夜食堂一樣,就是有個(gè)品牌讓你在宿醉之后痛哭之后要去找的人。”黃斌對此笑稱要開一個(gè)粥店,這家店只用心做一碗好粥。
這是一本太適合改編成中國版的小說
面對目前許多現(xiàn)象級IP改編的良莠不齊,馬克·李維會(huì)不會(huì)擔(dān)心中國版《偷影子的人》無法呈現(xiàn)自己的原汁原味,而這部法國作者寫的小說,把背景放在中國,是否有會(huì)犯上尷尬癥呢?
馬克·李維直截了當(dāng)?shù)卣f,完全不擔(dān)心。“首先我很信任黃斌以及團(tuán)隊(duì),他們有一種年輕人的朝氣,他們對電影有真摯的熱愛,電影是屬于夢想和熱情的。”第二,馬克自己就出生在電影世家,妹妹也是知名電影人,“我覺得電影創(chuàng)作和小說創(chuàng)作是兩件不同的事,產(chǎn)生的作品也只屬于彼此,而互不干涉,我不會(huì)成為那種討厭的人,對電影創(chuàng)作指手畫腳,但我會(huì)給他們提供幫助,無論是劇本還是營銷,各個(gè)方面。”制片人黃斌則笑稱,我們將組成一支強(qiáng)有力的“影子聯(lián)盟”,一起走完這個(gè)美妙旅程。
關(guān)于把故事背景改到中國,是否會(huì)有損原著的氣質(zhì)和故事核心,馬克·李維分享了兩個(gè)書中埋藏的秘密。 “第一個(gè)秘密就是大家沒有發(fā)現(xiàn)在本書之中主人公是沒有名字的。從文學(xué)角度來說這也是個(gè)非常有趣的事情,而作為一個(gè)導(dǎo)演來說就像在電影中永遠(yuǎn)看不見主人公一樣,特別有趣。第二個(gè)秘密就是在書中從來沒有提過他們所生活的具體地方,沒有出現(xiàn)過法國或者美國,從地理上來說,其實(shí)只有一片海,和小城鎮(zhèn)與大城市。這兩個(gè)秘密其實(shí)對于導(dǎo)演來說也是一件好事情,因?yàn)闀?huì)更容易的去轉(zhuǎn)換成不同的文化背景”。所以他認(rèn)為這本小說是最適合改編成中國版的。
成人童話版海報(bào)揭曉 2018,一起找回自己
當(dāng)天活動(dòng)壓軸環(huán)節(jié),中國版《偷影子的人》的制片人黃斌,和馬克·李維一起揭曉了第一款概念海報(bào),海報(bào)以油畫風(fēng)格展示,在城市夜晚馬路邊的路燈下,一個(gè)從小城鎮(zhèn)來到大都市的白領(lǐng)青年坐在椅子上扶額深思,倍顯孤獨(dú),但是他的影子卻化身成一個(gè)小孩的影子撫慰他的頭頂,傳遞出一份成人童話般的溫馨。“他,能竊取別人的影子,發(fā)現(xiàn)別人心底的秘密。”也迎合了原著的主題。黃斌表示真誠邀請所有書迷一起參與到這個(gè)旅途中來,也希望能早日把一部非常用心的電影呈現(xiàn)給大家,2018一起,找回自己。
同時(shí)為了表達(dá)自己能拿到改編授權(quán)的謝意,劇組表明自己準(zhǔn)備了一份禮物給馬克·李維,是一個(gè)刻著中文“偷影子的人”的玉石印璽,因?yàn)樵跐h語里“影子”和“印子”說法相同,因此將這個(gè)印章作為一個(gè)紀(jì)念,紀(jì)念旅程的正式出發(fā)。