亚洲日产偷拍在线观看,久久天天躁夜夜躁狠狠85台湾,欧美中文字幕制服丝袜在线,亚洲欧美中文日韩v日本

    1. <acronym id="nrvga"><bdo id="nrvga"></bdo></acronym>
    2. <s id="nrvga"></s>
      <output id="nrvga"></output>
      <s id="nrvga"><nobr id="nrvga"><kbd id="nrvga"></kbd></nobr></s>
      電影網(wǎng)>電影號(hào)

      哆啦A夢(mèng):帶你回到童年的“藍(lán)胖子”

      時(shí)間:2020.12.12 來(lái)源:人民日?qǐng)?bào)客戶端 作者:時(shí)光網(wǎng)Mtime

      時(shí)光網(wǎng)特稿童年有他相伴,我們是幸運(yùn)的。

      每年春天,日本的哆啦A夢(mèng)迷們,總不會(huì)錯(cuò)過3月份《哆啦A夢(mèng)》劇場(chǎng)版電影上映的大事。從1980年《大雄的恐龍》開始,日本國(guó)內(nèi)每年這一檔期,至今已經(jīng)制作了40部。

      因?yàn)橐咔橛绊?,今年原定在日?月6日上映的《哆啦A夢(mèng):大雄的新恐龍》,歷史上第一次推遲到8月7日——正是大雄的生日,國(guó)內(nèi)引進(jìn)也從之前的“六一”暑期檔改至年末(12月11日上映),姍姍來(lái)遲。

      《哆啦A夢(mèng)》第一卷

      這只以“貓+不倒翁”為原型創(chuàng)作的“藍(lán)胖子”,從1970年首先在《小學(xué)1-4年級(jí)生》雜志連載,一直連載到1996年——63的藤子. F. 不二雄(原名藤本弘)因病逝世。在這位漫畫泰斗的葬禮上,每一個(gè)來(lái)賓拿著一張紙,上面寫道:小時(shí)候,我就是那個(gè)大雄。

      1980年時(shí),《哆啦A夢(mèng)》最多曾同時(shí)連載于89本雜志上,其中跟電視動(dòng)畫和劇場(chǎng)版的影響密不可分。哆啦A夢(mèng)最早于1973年4月在日本電視臺(tái)播出。但真正引起熱潮、奠定哆啦A夢(mèng)受歡迎地位,還是1979年朝日電視臺(tái)播出后產(chǎn)生的影響。

      哆啦A夢(mèng)IP在電視播出的熱潮,激發(fā)了電影化的企劃。但其實(shí)最早藤本弘老師并沒有打算推出大長(zhǎng)篇,也沒有把哆啦A夢(mèng)電影化的打算,認(rèn)為“我是短篇作家”。

      只是,新銳動(dòng)畫的楠部三吉郎后來(lái)用盡全力說(shuō)服藤子老師,更表示“想看短篇《大雄的恐龍》的后續(xù)”,藤子老師才被說(shuō)服。1980年,第一部《哆啦A夢(mèng)》大長(zhǎng)篇《大雄的恐龍》推出,之后便一發(fā)不可收拾。

      2013年時(shí),《哆啦A夢(mèng)》系列34部電影已經(jīng)累計(jì)1億人的觀影人次,比日本大IP“哥斯拉”系列還高。

      誕生50年,上映40部電影,即便是以打造IP聞名世界的迪士尼、漫威、DC,也很少有一個(gè)角色如此長(zhǎng)壽。更可貴的是,這一系列電影的平均質(zhì)量還不錯(cuò)。而且,除了日本,全球票房的表現(xiàn)也很可觀。

      香港早期連載的《叮當(dāng)》

      《哆啦A夢(mèng)》在亞洲尤其華語(yǔ)地區(qū)的受歡迎程度,完全不輸日本國(guó)內(nèi)。早在《哆啦A夢(mèng)》初創(chuàng)的1970年代,港臺(tái)地區(qū)就出現(xiàn)大量盜版的《哆啦A夢(mèng)》。

      1973年,香港雜志《兒童樂園》開始連載《叮當(dāng)》,成為日本以外最早引入“哆啦A夢(mèng)”的地方,內(nèi)地直到80年代末才出現(xiàn)相關(guān)書籍,而且基本都是未授權(quán)的盜版。

      當(dāng)時(shí),由于各地區(qū)出版社的翻譯標(biāo)準(zhǔn)不同,市場(chǎng)上出現(xiàn)了琳瑯滿目的花樣譯名。不止哆啦A夢(mèng),包括大雄、靜香、胖虎、小夫,每個(gè)角色的譯名也都有差異。小叮當(dāng)、機(jī)器貓、哆啦A夢(mèng)、藍(lán)胖子、杜拉蒙、阿蒙……1997年之前,登陸中國(guó)的哆啦A夢(mèng)一直沒有一個(gè)統(tǒng)一的叫法。直到藤本弘1996年病逝后,根據(jù)他的遺愿,譯名才開始漸漸統(tǒng)一。

      1989年廣東臺(tái)譯制《哆啦A夢(mèng)》

      然而,哆啦A夢(mèng)在中國(guó)能有如此大的受歡迎程度和影響力,還要?dú)w功于早期電視動(dòng)畫的引進(jìn)。

      1989 年,廣東電視臺(tái)將一批《哆啦A夢(mèng)》劇集以《叮當(dāng)》為名譯制,后來(lái)傳到大陸各地方電視臺(tái)(包括貴州、云南、四川、山東衛(wèi)視以及北京電視臺(tái)等頻道播出),中國(guó)觀眾第一次與哆啦A夢(mèng)在小屏幕上相會(huì)。

      1989年廣東臺(tái)譯制《哆啦A夢(mèng)》

      這個(gè)版本的特色有:

      . 有取得授權(quán)。

      . “哆啦A夢(mèng)”與“灰太狼”的配音員是同一個(gè)人。

      . 標(biāo)題用粉紅色漢字覆蓋原日語(yǔ),沒有配音員讀標(biāo)題。

      . 根據(jù)《童話往事》(本書介紹了1979-1992年中國(guó)引進(jìn)播出的海外動(dòng)畫片相關(guān)情況及幕后故事)中的說(shuō)明,此配音中的騰騰本名為“王騰”,與下面央視配音中的"騰騰"不是同一人。

      . 這個(gè)版本的片頭用的是紅氣球版,片尾是在原第一版中截取一幀作為背景,再添加滾動(dòng)字幕。

      . 1991 年,央視版播出后,這個(gè)版本就從北京電視臺(tái)消失了。

      1991年2月9日,央視取得授權(quán),從日本引進(jìn)超過100集的《哆啦A夢(mèng)》,譯名為《機(jī)器貓》,在CCTV-2下午六點(diǎn)半左右播出,隔天下午一點(diǎn)左右在CCTV-1重播。

      盡管比80年代初就引進(jìn)的《鐵臂阿童木》《聰明的一休》《花仙子》等科幻、歷險(xiǎn)類作品稍晚,但其仍有強(qiáng)大的吸引力。在風(fēng)靡一時(shí)的日本動(dòng)畫片中,《哆啦A夢(mèng)》可以說(shuō)是第一次以一個(gè)小孩子的視角展現(xiàn)當(dāng)代社會(huì)真實(shí)的家庭場(chǎng)景和學(xué)校生活。

      1991年CCTV-2開播《機(jī)器貓》

      這個(gè)版本的特色有:

      . 有取得授權(quán)。

      . 2001年發(fā)行的一張名為《經(jīng)典少兒歌曲180首》的專輯里,收錄了一首名為《機(jī)器貓》的兒童合唱團(tuán)翻唱,其中對(duì)機(jī)器貓的稱呼與本配音一致,為阿蒙。

      . 沒有配音員讀標(biāo)題。

      . 片頭依舊是紅氣球版,片尾是原版里面加文字。

      . 根據(jù)《童話往事》記錄:此版本里前30集為董浩叔叔給機(jī)器貓配音,中途張璐代配了幾集,最后的80集換成了“金龜子”劉純燕。其中,角色的名字和現(xiàn)在也不一樣,哆啦A夢(mèng)叫阿蒙,大雄叫康夫,靜香叫小靜,小夫叫強(qiáng)強(qiáng),胖虎叫大熊。

      值得一提的是,當(dāng)年動(dòng)畫片的黃金時(shí)段一直被CCTV-1壟斷,而“機(jī)器貓”在CCTV-2的播出讓觀眾有了更多的選擇。之后一段時(shí)間里,CCTV-1的《貓和老鼠》對(duì)陣CCTV-2的《機(jī)器貓》,一個(gè)“美貓”一個(gè)“日貓”,雖然一個(gè)周日播出一個(gè)周六,但仍然競(jìng)爭(zhēng)激烈,給了觀眾更多的歡樂。

      中國(guó)大陸連續(xù)3年引進(jìn)

      《哆啦A夢(mèng)》劇場(chǎng)版電影在新世紀(jì)后開始引進(jìn)中國(guó)內(nèi)地,則標(biāo)志著“藍(lán)胖子”在中國(guó)的又一個(gè)新時(shí)代。2007-2009年,中國(guó)大陸連續(xù)引進(jìn)了《哆啦A夢(mèng)》劇場(chǎng)版電影《大雄的恐龍》《新魔界大冒險(xiǎn)》《綠巨人傳》,保持了一年一部的約定,之后卻戛然而止, 2010年的《人魚大海戰(zhàn)》至2014年的《新·大魔境》改由發(fā)售影碟。

      直到2015年《伴我同行》恢復(fù)引進(jìn)后,《哆啦A夢(mèng)》在中國(guó)的銀幕之旅才再次開啟,并且,引進(jìn)的時(shí)間緊貼日本國(guó)內(nèi),一個(gè)年初3月,一個(gè)同年暑假上映,一直延續(xù)至今。

      “藍(lán)胖子”在中國(guó)的起伏命運(yùn),與各個(gè)時(shí)期變幻不定的中日關(guān)系緊密相連,隱匿其中的“政治因素”時(shí)刻影響著這一流行文化符號(hào)在中國(guó)的傳播。

      2006-2008年,連續(xù)幾年高層領(lǐng)導(dǎo)的積極互訪,讓《哆啦A夢(mèng)》的持續(xù)引進(jìn)成為可能。然而,之后的2010年釣魚島撞船事件、2012年釣魚島國(guó)有化事件等,則開了中日關(guān)系的倒車,代表日本文化的哆啦A夢(mèng)難免遭到冷遇。

      直到2015年中日友好交流大會(huì)之后,兩國(guó)關(guān)系慢慢緩和,文化交流才得以重啟??駭堉袊?guó)5.3億人民幣票房的《哆啦A夢(mèng):伴我同行》,正是這時(shí)候引進(jìn)并成為爆款。本片至今仍是引進(jìn)的8部劇場(chǎng)版電影中的中國(guó)票房之最。

      《伴我同行》預(yù)告片

      《伴我同行》之所以票房大賣,除了政治環(huán)境利好,主要原因是這部電影就是對(duì)央視2套播出《機(jī)器貓》動(dòng)畫片的精華提煉,濃縮了關(guān)鍵幾集的劇情,并且首次以CG動(dòng)畫形式呈現(xiàn),很多成年觀眾在電影院似乎重訪了童年。

      在這之后的哆啦A夢(mèng)劇場(chǎng)版,幾乎每部都能在六一兒童節(jié)上映,但票房再也沒有這么高過,因?yàn)槎鄶?shù)劇場(chǎng)版電影的劇情對(duì)中國(guó)觀眾都是新鮮的,沒有童年回憶。

      《大雄的新恐龍》終極預(yù)告

      2020年是《哆啦A夢(mèng)》第9次登陸中國(guó)銀幕。作為50周年紀(jì)念之作,《大雄的新恐龍》在片名上也特意致敬了1980年的《大雄的恐龍》,但非重制之作。全新的故事,全新的冒險(xiǎn),全新出發(fā)!

      2002年,哆啦A夢(mèng)被美國(guó)《時(shí)代》周刊評(píng)選為“亞洲英雄”。上榜評(píng)語(yǔ)中寫道,“它傳遞了一個(gè)超越任何語(yǔ)言的信息:未來(lái)會(huì)變得更可愛,即使現(xiàn)在你很沮喪,那只是暫時(shí)的,你依然可以快樂”。有它相伴,我們是幸運(yùn)的。

      爆裂點(diǎn)
      劇情

      爆裂點(diǎn)

      悍警猛男生猛激戰(zhàn)

      大決戰(zhàn)之遼沈戰(zhàn)役
      戰(zhàn)爭(zhēng)

      大決戰(zhàn)之遼沈

      遼沈戰(zhàn)役經(jīng)典還原

      新警察故事
      動(dòng)作

      新警察故事

      成龍大哥老戲新唱

      無(wú)人區(qū)
      犯罪

      無(wú)人區(qū)

      徐崢黃渤生死對(duì)決

      免費(fèi)
      劇情

      免費(fèi)

      當(dāng)代青年創(chuàng)業(yè)故事