戲曲電影初一誕生便背負(fù)著是“戲曲的”還是“電影的”悖論性使命,并在發(fā)展過程中,逐步形成了以戲曲為中心的戲曲舞臺(tái)紀(jì)錄片和以電影為中心的戲曲藝術(shù)片兩種類型。當(dāng)然,在兩種清晰的類型之間,也有一些兩相雜糅的藝術(shù)實(shí)踐,它們共同推進(jìn)著戲曲電影的發(fā)展。近日,國內(nèi)首部4K全景聲粵劇電影《白蛇傳·情》的上映,再次引發(fā)了熱烈討論。
戲曲電影絕不是對(duì)戲曲的簡(jiǎn)單搬演。電影《白蛇傳·情》改編自同名粵劇,在還未上映時(shí),其預(yù)告片就有200多萬的播放量,并收獲了圈內(nèi)圈外的眾多好評(píng)。作品火爆的背后,得益于其清晰的定位和精良的制作,特別是從文本到技術(shù)、從理念到表達(dá),當(dāng)中承載的文化內(nèi)涵與技術(shù)含量對(duì)年輕人產(chǎn)生了巨大的吸引力。
文本方面,電影基本遵循了舞臺(tái)版的情感主線,以“憶情”“鐘情”“驚情”“求情”“傷情”“續(xù)情”“未了情”貫穿始終。同時(shí),語言風(fēng)格與敘事表達(dá)以“情”為承載,體現(xiàn)出鮮明而獨(dú)特的藝術(shù)追求。技術(shù)方面,通過高超的電影技術(shù)手法,完成了以傳統(tǒng)審美為范式的視覺奇觀。如充分發(fā)揮藝術(shù)想象力,采用前沿視覺特效技術(shù)再現(xiàn)經(jīng)典橋段,使戲曲的寫意性和電影的寫實(shí)性得到了最佳的融合。特別是對(duì)“水漫金山”前后的處理,利用水袖、踢槍等戲曲技巧與特效、4K高清畫面相結(jié)合,使觀眾既看到了傳統(tǒng)藝術(shù)的美,又獲得了不同于舞臺(tái)版的藝術(shù)體驗(yàn)。
粵劇的聲腔美,不僅體現(xiàn)在對(duì)傳統(tǒng)的有效繼承,也體現(xiàn)在新曲的創(chuàng)意和杜比全景聲技術(shù)的表達(dá),故而新老觀眾都能夠從中捕捉到自己的需求。特別需要指出的是,該片的國風(fēng)影像是一大亮點(diǎn),有效打破了戲曲與電影的形式隔閡,并自成一體地表現(xiàn)出“人在畫中”的藝術(shù)效果。
戲曲電影《白蛇傳·情》雖表現(xiàn)出令人滿意的藝術(shù)效果,但是從市場(chǎng)的角度看,還有可以繼續(xù)提升的空間。比如在技術(shù)的應(yīng)用方面,過于依賴特效而缺少對(duì)人物、事件合理性的邏輯推演和細(xì)節(jié)推敲。技術(shù)的革新性探索如果不能與故事、人物和事件進(jìn)行充分的融合,只會(huì)給觀眾一種“形式大于內(nèi)容”的印象。這一點(diǎn)在舞臺(tái)版上并不明顯,主要是舞臺(tái)版更好地利用戲曲的程式塑造人物,而電影卻沒有將戲曲完美地融入現(xiàn)代文化。
整體來看,戲曲電影《白蛇傳·情》在融合戲曲的“空靈與寫意”與電影的“技術(shù)與寫實(shí)”方面,探索出了一條別開生面的道路。影片對(duì)歌舞電影的借鑒和挪用也極其巧妙,既能看到“十七年”戲曲電影的痕跡,也有對(duì)于電影剪輯和技法的高水平把控和巧妙運(yùn)用。僅此一點(diǎn),《白蛇傳·情》便跨越式地開啟了戲曲影視化的新時(shí)代。(作者:景俊美,系北京市社會(huì)科學(xué)院副研究員)
分享到: