2022年2月26日刊總第2667期
《但是還有書籍2》可謂是千呼萬(wàn)喚始出來(lái),繼兩年前,第一季在B站成功“出圈”后,很多網(wǎng)友都開(kāi)始催更第二季。第一季的《但是還有書籍》用“書籍”作為紐帶,將編輯、裝幀師、繪本作者、舊書收藏家等愛(ài)書人的故事娓娓道來(lái)。第二季在延續(xù)第一季的風(fēng)格之外,還做了升級(jí),不僅有更豐富的故事以及更加多元化的主人公,還邀請(qǐng)了胡歌作為紀(jì)錄片的旁白,豆瓣評(píng)分如今依舊保持在9.4。
在快節(jié)奏的流量時(shí)代,能夠靜下心來(lái)閱讀的人,早已少之又少?!兜沁€有書籍2》用別出心裁的方式走進(jìn)這些與書打交道的人的內(nèi)心,展現(xiàn)他們豐饒有趣的精神世界,也讓大眾再次感受到了“書籍”的魅力。
那些書里藏著的“詩(shī)和遠(yuǎn)方”
博爾赫斯曾經(jīng)說(shuō)過(guò),“如果有天堂,那天堂應(yīng)是圖書館的模樣?!苯衲?8歲沈燮元,是南京圖書館的研究員,也是一名版本目錄學(xué)家。從上個(gè)世紀(jì)40年代起到如今,沈燮元在南圖就干兩件事:編目、采購(gòu)。“南圖十大鎮(zhèn)館之寶”《華嚴(yán)經(jīng)》就是他采購(gòu)回來(lái)的,沈老和賣書人就在馬路街邊上做的交易,對(duì)方出價(jià)500塊,他聽(tīng)到后立馬高興得給了錢,拿著書就跑了,“我怕對(duì)方反悔,不賣我了。”多年的采購(gòu)經(jīng)驗(yàn)也練就了他一雙慧眼,什么樣的古籍只要讓他看一眼,他就能說(shuō)出對(duì)應(yīng)的朝代等信息。
他形容自己和圖書館的關(guān)系是“魚和水”,他在圖書館里游了一輩子,無(wú)法離開(kāi)水。拍攝時(shí)沈老正在負(fù)責(zé)《善本目錄》的編纂,這個(gè)工作已經(jīng)持續(xù)了18年之久了。善本是具有歷史文物性、學(xué)術(shù)資料性、藝術(shù)代表性的珍貴古籍,因?yàn)榱鱾鞫鹊?,很少為外行所知,也容易折損。而在那個(gè)沒(méi)有網(wǎng)絡(luò)的時(shí)代,研究員們只能靠自身學(xué)識(shí),進(jìn)行查漏補(bǔ)缺,整理而成幾十萬(wàn)張古籍卡片。該書出版后,也成為了“最具權(quán)威性的古籍善本聯(lián)合目錄”。沈老也因此被文化部授予了“特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”。如今,除了吃飯、睡覺(jué)、喝茶,剩下的時(shí)間都手捧著書的沈老依舊還在感慨時(shí)間不夠用。對(duì)于這位即將百歲的老人來(lái)說(shuō),書籍所贈(zèng)予的,是幸福,也是快樂(lè)。
而這樣的快樂(lè),國(guó)家圖書館管理員顧曉軍也同樣擁有。因?yàn)橄矏?ài)古典文學(xué),喜歡看書,顧曉軍畢業(yè)后沒(méi)幾年就來(lái)到了國(guó)圖,而這一做就是12年。這12年間顧曉軍如同一個(gè)NPC的身份,將不同的圖書帶到合適的讀者身邊,他自己也遨游在知識(shí)的海洋中,學(xué)會(huì)了法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、希臘語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、波斯語(yǔ)等十幾種語(yǔ)言?!皩W(xué)語(yǔ)言做研究,不是為了專業(yè),只是一種‘自為的暢游’,可以以最大的真實(shí)度接近蘇格拉底、柏拉圖、西塞羅這些先賢。”都說(shuō)讀萬(wàn)卷書不如行萬(wàn)里路,在顧曉軍認(rèn)為每個(gè)人的感受是不同的,在他看來(lái),書中就有他想要的詩(shī)與遠(yuǎn)方。有時(shí)讀到觸及靈魂的句子,他還是會(huì)忍不住淚流滿面,在書中他尋找到了生命的激動(dòng),體會(huì)到了更多的快樂(lè)和收獲。
書籍正在悄悄打開(kāi)著另一個(gè)神秘世界的大門
對(duì)于身處四川甘孜的孩子們來(lái)說(shuō),書籍不僅是快樂(lè)的源泉,還是他們看世界的一個(gè)窗口。僧人久美在外游學(xué)多年后,發(fā)現(xiàn)“大城市”的人普遍比較上進(jìn),對(duì)未來(lái)有著清晰的人生規(guī)劃。而家鄉(xiāng)的孩子們卻往往從小輟學(xué),復(fù)制著祖輩們的生活軌跡。2014年,久美通過(guò)自己多方努力下建造了一座藏式圖書館“納朗瑪”。藏族女孩拉姆是圖書館的??停钕矚g看《巴黎圣母院》,她覺(jué)得書中主角卡西莫多很像自己,“他被社會(huì)和親戚遺棄,但是他卻很純潔,看到他的時(shí)候,我就想起我自己?!遍喿x讓拉姆與百年之前、千里之外的一位作家產(chǎn)生了精神上的共鳴。并且通過(guò)閱讀拉姆喜歡上了寫作,她希望未來(lái)可以將寫作作為職業(yè),最后,堅(jiān)持用藏語(yǔ)寫作,也如愿考上了大學(xué),繼續(xù)為她的翻譯和寫作夢(mèng)而努力。一座圖書館,打破了知識(shí)的疆界,消弭了階級(jí)的壁壘,也拓寬了讀者未來(lái)的選擇。
好的譯者可遇而不可求,同樣一本書,在高水平的譯者筆下,就是能再創(chuàng)“輝煌”,讓更多的讀者產(chǎn)生閱讀共鳴,才會(huì)有無(wú)數(shù)個(gè)像拉姆這樣的女孩,通過(guò)書籍打開(kāi)新世界的大門。從《綠山墻的安妮》,再到《彼·得潘》《愛(ài)麗絲漫游奇境記》《綠野仙蹤》等等,作為中國(guó)人民文學(xué)出版社的編輯,馬愛(ài)農(nóng)將翻譯做為一種心靈上的享受,她不斷在神奇的童話世界里暢游,用翻譯的方式重塑著純真的感動(dòng),終于有一天她收到了一封來(lái)自霍格沃茲的來(lái)信,人民文學(xué)出版社拿下了《哈利·波特》前三冊(cè)的中文版權(quán),邀請(qǐng)馬愛(ài)農(nóng)一同打開(kāi)這扇神秘的大門。
和之前翻譯過(guò)的童話作品不同,《哈利·波特》包含了太多歐洲經(jīng)典神話故事、巫師文學(xué)、煉金術(shù)等內(nèi)容,即便是有所了解和閱讀,想要翻譯成通俗易懂的中文,馬愛(ài)農(nóng)認(rèn)為還是困難重重。比如書中那些羅琳生造出來(lái)的咒語(yǔ),一開(kāi)始的時(shí)候他們并沒(méi)有意識(shí)到,這個(gè)咒語(yǔ)在后面會(huì)有什么樣的作用,后來(lái)才發(fā)現(xiàn),越來(lái)越多的咒語(yǔ)會(huì)出現(xiàn),而且都有著不同的重要作用。
為了打通兩個(gè)平行時(shí)空,馬愛(ài)農(nóng)不斷從魔法世界里領(lǐng)取通關(guān)任務(wù),最終馬愛(ài)農(nóng)在爺爺馬清槐的協(xié)助下,將魔法咒語(yǔ)傳遞到每一位靜候讀者手里,帶領(lǐng)著大人與孩子們自由地穿梭于魔法世界。
與馬愛(ài)農(nóng)一樣,在復(fù)旦大學(xué)教授英語(yǔ)文學(xué)的包慧怡也是在書中找到了樂(lè)趣,一次下班后逛書店時(shí)發(fā)現(xiàn)了《愛(ài)麗爾》詩(shī)集,每字每句都寫進(jìn)了她的心里,喜歡翻譯的她遇到了想要翻譯的書,她開(kāi)始踏上了翻譯之路。她翻譯過(guò)《我的孤獨(dú)恒常如新》《好骨頭》《繕寫室》等十多部巨作,從翻譯一些文學(xué)經(jīng)典到社科專著,到近幾年只譯對(duì)自己意義重大的作者的文學(xué),盡管因?yàn)榻虒W(xué)和科研的壓力翻譯只能退居末尾,可翻譯早已經(jīng)成為她生命無(wú)可取代的一部分。因?yàn)樵谶@個(gè)過(guò)程中,她自身如一顆礦石般,在冶金爐中得到錘煉?!白鳛橐幻g者我經(jīng)常會(huì)問(wèn)自己,我的翻譯可以為我的母語(yǔ)帶來(lái)什么,實(shí)際上白話文還是一門非常年輕的語(yǔ)言,我們可以從文言文里里汲取源泉,我們也可以從西方的翻譯文本里面為它汲取不同的風(fēng)格和新的動(dòng)量,看看它能在我們的中文里碰撞出怎么樣的火花?!?/p>
高爾基曾經(jīng)說(shuō)過(guò),書籍是人類進(jìn)步的階梯。書籍打開(kāi)了無(wú)數(shù)人的異想世界,給了我們想象的空間,也讓我們領(lǐng)略到更多的未知與奇妙,無(wú)論任何時(shí)刻,一本好的書都像一束光一樣,照亮著讀者們的心。
分享到: