陳寶玲
跨國合作還很“新鮮” 做合拍一年比一年更容易
對于中澳合拍片的未來,陳寶玲是非常樂觀的。她認(rèn)為觀眾永遠(yuǎn)都有好奇心,永遠(yuǎn)都喜歡新鮮的東西,只要處理好故事,做好中澳文化元素的融合,合拍片的前景是無限的。
1905電影網(wǎng):你現(xiàn)在第四部合拍片即將出爐,從第一部合拍片開始到現(xiàn)在,你覺得這期間最大的變化是什么?
陳寶玲:我覺得很多事情都在變化,不僅僅體現(xiàn)在合拍片方面。我拍攝第一部合拍片是在2009年的時候,這五年時間里我中國的合作伙伴各方面的經(jīng)驗(yàn)和知識更加完善,更加了解中澳雙方政府對合拍片的要求,也更懂得怎么在西方國家做好這門“生意”。那同樣對于澳大利亞方面來說,我們更了解中國市場,更明白中國制作人和出品人想要的到底是什么。與此同時,中澳雙方政府也表達(dá)出更強(qiáng)烈的更美好的合作意愿。就我個人經(jīng)驗(yàn)來說,(項(xiàng)目推動上)一年比一年更容易。
1905電影網(wǎng):澳洲這邊在談到合拍片時強(qiáng)調(diào)一定要大量澳洲元素,而我們中國所承認(rèn)的合拍片必須要有中國故事和中國情結(jié),你在具體的實(shí)踐過程中是怎么處理這兩方面的沖突呢?
陳寶玲:是的,兩個國家都要有自己的文化呈現(xiàn)才算是官方的合拍片,而不僅僅是商業(yè)投資上的兩國合作,所以這種題材是要找的,不是每一個故事都適合做合拍片。要找到這樣的平衡需要同時了解兩個國家的文化。所以我覺得我很幸運(yùn),因?yàn)槲沂前闹薜娜A僑,我對于兩種不同文化都比較了解,所以有這樣的(優(yōu)勢)做跨國的合作,在題材選擇方面,其實(shí)我們看到比如說像《哈利波特》這樣的故事,雖然他是個英國的故事,但是很受歡迎,如果我們中國要做這類型的電影也是有很多選擇的,中國有很多的神話故事、科幻故事都完全可以重新改編,呈現(xiàn)兩個國家的文化交流。所以我個人的做法是,想到一個概念就找個中國的合伙人一起來研究,大家來怎樣發(fā)展這個故事,而不是我自己一個人把劇本都搞好了,才去找中國合作伙伴。
1905電影網(wǎng):你覺得做合拍片,什么樣的類型是最受觀眾喜歡的呢?
陳寶玲:其實(shí)我覺得觀眾一直在變,一直有非常大的好奇心,現(xiàn)在觀眾都不會說只看電影是不是大成本,有沒有大明星,而是更加喜歡好的故事和新鮮的題材。所以在我看來什么片都是可以拍的,只要你不要跟著別人去走,要堅(jiān)持優(yōu)秀的故事和完美的制作,這是我個人的意見。
[1905電影網(wǎng)]稿件,轉(zhuǎn)載請注明來源。違者將追究其相關(guān)法律責(zé)任
分享到: