1905電影網(wǎng)專稿 從舞臺到大銀幕,《只此青綠》的改編無疑是一次藝術(shù)形式的跨越,將舞蹈藝術(shù)的精髓帶入電影領(lǐng)域。
面對這次創(chuàng)新的嘗試,觀眾朋友們紛紛表示可以接受:
“可以接受,我覺得挺新奇的。”
“可以接受,這也是一種新的形式。”
“因為沒有語言,放大了它的舞臺效果。”
也有些觀眾有些擔憂,不能完全接受。
“沒有臺詞的話應(yīng)該代入不進去吧。”
“不一定能完全接受,畢竟它沒有臺詞,不一定能完全看懂。”
“內(nèi)容上難理解的話,沒有臺詞可能就接受不了了。”
面對這場跨界的聯(lián)動,北京大學(xué)音樂與舞蹈學(xué)系教授周映辰認為:“這是一次非常有意義的,也是非常勇敢的一次藝術(shù)嘗試。”
那么,在勇敢嘗試的背后,電影版《只此青綠》將會收獲哪些新的美感?又會如何再“展卷”?
將舞蹈搬上銀幕,美感也隨之傳遞到了光影的世界中。在中國電影史中,由舞劇拍成電影的數(shù)量非常少。
這次的《只此青綠》,其主題跟以往任何一個由舞蹈改編的電影都不一樣。因為它主要描繪的對象是一幅畫的構(gòu)成,是充滿了東方美學(xué)氣質(zhì)的,能夠通過電影撲面而來。
在舞臺藝術(shù)審美的慣性中,舞劇《只此青綠》在舞臺上燈光、光影和舞美不同變換挪移的過程中,把人物的心理變化包括場景的不同轉(zhuǎn)化出來。
在電影的拍攝中,全部換成了實景山水,使得這種蒼翠、江水、雨點、云彩更加逼真燦爛。
比如說展卷人與希孟,實際上是兩個敘事線索,也同時把當代的眼光透視過去。在舞臺版本中,是通過道具、舞臺轉(zhuǎn)臺來呈現(xiàn)的。而在電影里,這一關(guān)系的對接則非常巧妙,尤其在最后的場景中,兩個人遠遠相望,對于情緒的捕捉、傳遞等細節(jié),在舞臺上是很難抓到的。
電影中這種細節(jié)的交替,就會把人的情感徹底釋放出來,這一點的影視化表達非常值得肯定,也體現(xiàn)出電影鏡頭、電影技法所不能被代替的優(yōu)勢。
從視覺層面分別解讀《只此青綠》影片,相較于舞劇觀眾在觀演時的固定視角,電影用變化豐富的鏡頭語言帶給觀眾各個維度的感官刺激,力求用最準確的鏡頭角度展示動作之美。
不過,正因原舞劇導(dǎo)演韓真、周莉亞清楚地了解舞劇在展示舞蹈動作時的局限,因此在電影版《只此青綠》中,主創(chuàng)將俯拍、仰拍、慢鏡頭等不同的鏡頭大量堆砌,反而使得整部電影在展示時像是一部“功夫片”,反倒割裂了舞蹈的完整感受。
必須承認的是,電影中在獨舞片段運用慢鏡頭時非常出彩,能夠捕捉到舞蹈演員的表情和細微情緒,這一點在劇場觀看舞劇時是很難做到的,但電影中的慢鏡頭實在太滿了,滿到每一個舞劇片段幾乎都要對著演員的高光片段狠狠捕捉一把。
尤其是在群舞中,雜亂的拆分、整合、拉慢等鏡頭,打破了原版舞劇中流動的整體感,讓一氣呵成、行云流水的舞蹈氣質(zhì)蕩然無存。
以舞劇中一個經(jīng)典片段“淬墨”為例,在舞臺之上,淬墨是一個由淺入深的過程,演員的力度隨著淬煉也愈發(fā)強烈,由慢至快,最后欣喜的情緒完全噴發(fā),給觀眾帶來的暢快與感動是難以名狀的。
但在電影版中,這一段酣暢淋漓的淬墨卻被完全切碎了,實屬可惜。
但另外兩個章節(jié)“聽雨”和“習(xí)筆”又體現(xiàn)出了電影不可磨滅的優(yōu)勢。
“聽雨”中,雨滴從希孟的臉龐緩緩滑落的瞬間,“習(xí)筆”中,希孟眼中噴涌而出的欣喜,都讓這些在舞劇舞臺上含蓄的瞬間得到更直白、直擊人心的詮釋。
所以,舞劇版和電影版《只此青綠》,是相互補充,相互賦能,而不是相互替代的關(guān)系。
其實《只此青綠》電影的創(chuàng)作難度非常大,即使是舞劇原導(dǎo)演,被稱為“舞劇雙子星”的韓真和周莉亞都在拍攝前再度解讀了無數(shù)遍原版舞劇。
無論這部電影最終做出了怎樣的呈現(xiàn),在觀眾看來,都一定有可以精進的空間,這也正所謂藝術(shù)的千人千面。所以歸根到底,舞劇和電影只是藝術(shù)的兩種傳播載體,而不是相互比較的兩種工具。
《只此青綠》電影既是舞蹈界的一次創(chuàng)新,也是電影藝術(shù)的新嘗試,最讓人欣喜的是,電影和舞劇兩種藝術(shù)形式真的開始相互流動起來了。
其實不止《只此青綠》,電影與舞劇的流動一直在蓄力。電影導(dǎo)演陸川也在今年進軍舞劇界,跨界導(dǎo)演了《天工開物》,雖然在舞劇觀眾中的評價褒貶不一,但是在舞劇和電影中分別“取其精華”,一定是一條向善之路。
觀眾所追求的,從不是某一種單一的藝術(shù)形式,而是各種藝術(shù)作品真正精彩的“齊放”,在藝術(shù)創(chuàng)作的挑戰(zhàn)之中,要記得的是,形式永遠是其次,美好才是真諦與初心。
[1905電影網(wǎng)]獨家原創(chuàng)稿件,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載,違者將追究其相關(guān)法律責(zé)任