亚洲日产偷拍在线观看,久久天天躁夜夜躁狠狠85台湾,欧美中文字幕制服丝袜在线,亚洲欧美中文日韩v日本

    1. <acronym id="nrvga"><bdo id="nrvga"></bdo></acronym>
    2. <s id="nrvga"></s>
      <output id="nrvga"></output>
      <s id="nrvga"><nobr id="nrvga"><kbd id="nrvga"></kbd></nobr></s>
      電影網(wǎng)>新聞>原創(chuàng)深度策劃

      為什么電影版《只此青綠》是一次勇敢的嘗試?

      時間:2024.10.07 來源:1905電影網(wǎng) 作者:小卜
      《只此青綠》:一次勇敢的藝術(shù)形式跨越 時長:08:00 來源:電影網(wǎng)

      《只此青綠》:一次勇敢的藝術(shù)形式跨越收起

      時長:08:00建議WIFI下打開


      1905電影網(wǎng)專稿 從舞臺到大銀幕,《只此青綠》的改編無疑是一次藝術(shù)形式的跨越,將舞蹈藝術(shù)的精髓帶入電影領(lǐng)域。



      面對這次創(chuàng)新的嘗試,觀眾朋友們紛紛表示可以接受:



      “可以接受,我覺得挺新奇的。”

      “可以接受,這也是一種新的形式。”

      “因為沒有語言,放大了它的舞臺效果。”


      也有些觀眾有些擔憂,不能完全接受。



      “沒有臺詞的話應(yīng)該代入不進去吧。”

      “不一定能完全接受,畢竟它沒有臺詞,不一定能完全看懂。”

      “內(nèi)容上難理解的話,沒有臺詞可能就接受不了了。”



      面對這場跨界的聯(lián)動,北京大學(xué)音樂與舞蹈學(xué)系教授周映辰認為:“這是一次非常有意義的,也是非常勇敢的一次藝術(shù)嘗試。”



      那么,在勇敢嘗試的背后,電影版《只此青綠》將會收獲哪些新的美感?又會如何再“展卷”?



      將舞蹈搬上銀幕,美感也隨之傳遞到了光影的世界中。在中國電影史中,由舞劇拍成電影的數(shù)量非常少。



      這次的《只此青綠》,其主題跟以往任何一個由舞蹈改編的電影都不一樣。因為它主要描繪的對象是一幅畫的構(gòu)成,是充滿了東方美學(xué)氣質(zhì)的,能夠通過電影撲面而來。


      在舞臺藝術(shù)審美的慣性中,舞劇《只此青綠》在舞臺上燈光、光影和舞美不同變換挪移的過程中,把人物的心理變化包括場景的不同轉(zhuǎn)化出來。


      在電影的拍攝中,全部換成了實景山水,使得這種蒼翠、江水、雨點、云彩更加逼真燦爛。



      比如說展卷人與希孟,實際上是兩個敘事線索,也同時把當代的眼光透視過去。在舞臺版本中,是通過道具、舞臺轉(zhuǎn)臺來呈現(xiàn)的。而在電影里,這一關(guān)系的對接則非常巧妙,尤其在最后的場景中,兩個人遠遠相望,對于情緒的捕捉、傳遞等細節(jié),在舞臺上是很難抓到的。



      電影中這種細節(jié)的交替,就會把人的情感徹底釋放出來,這一點的影視化表達非常值得肯定,也體現(xiàn)出電影鏡頭、電影技法所不能被代替的優(yōu)勢。



      從視覺層面分別解讀《只此青綠》影片,相較于舞劇觀眾在觀演時的固定視角,電影用變化豐富的鏡頭語言帶給觀眾各個維度的感官刺激,力求用最準確的鏡頭角度展示動作之美。



      不過,正因原舞劇導(dǎo)演韓真、周莉亞清楚地了解舞劇在展示舞蹈動作時的局限,因此在電影版《只此青綠》中,主創(chuàng)將俯拍、仰拍、慢鏡頭等不同的鏡頭大量堆砌,反而使得整部電影在展示時像是一部“功夫片”,反倒割裂了舞蹈的完整感受。



      必須承認的是,電影中在獨舞片段運用慢鏡頭時非常出彩,能夠捕捉到舞蹈演員的表情和細微情緒,這一點在劇場觀看舞劇時是很難做到的,但電影中的慢鏡頭實在太滿了,滿到每一個舞劇片段幾乎都要對著演員的高光片段狠狠捕捉一把。



      尤其是在群舞中,雜亂的拆分、整合、拉慢等鏡頭,打破了原版舞劇中流動的整體感,讓一氣呵成、行云流水的舞蹈氣質(zhì)蕩然無存。


      以舞劇中一個經(jīng)典片段“淬墨”為例,在舞臺之上,淬墨是一個由淺入深的過程,演員的力度隨著淬煉也愈發(fā)強烈,由慢至快,最后欣喜的情緒完全噴發(fā),給觀眾帶來的暢快與感動是難以名狀的。


      但在電影版中,這一段酣暢淋漓的淬墨卻被完全切碎了,實屬可惜。



      但另外兩個章節(jié)“聽雨”和“習(xí)筆”又體現(xiàn)出了電影不可磨滅的優(yōu)勢。


      “聽雨”中,雨滴從希孟的臉龐緩緩滑落的瞬間,“習(xí)筆”中,希孟眼中噴涌而出的欣喜,都讓這些在舞劇舞臺上含蓄的瞬間得到更直白、直擊人心的詮釋。



      所以,舞劇版和電影版《只此青綠》,是相互補充,相互賦能,而不是相互替代的關(guān)系。



      其實《只此青綠》電影的創(chuàng)作難度非常大,即使是舞劇原導(dǎo)演,被稱為“舞劇雙子星”的韓真和周莉亞都在拍攝前再度解讀了無數(shù)遍原版舞劇。


      無論這部電影最終做出了怎樣的呈現(xiàn),在觀眾看來,都一定有可以精進的空間,這也正所謂藝術(shù)的千人千面。所以歸根到底,舞劇和電影只是藝術(shù)的兩種傳播載體,而不是相互比較的兩種工具。


      《只此青綠》電影既是舞蹈界的一次創(chuàng)新,也是電影藝術(shù)的新嘗試,最讓人欣喜的是,電影和舞劇兩種藝術(shù)形式真的開始相互流動起來了。



      其實不止《只此青綠》,電影與舞劇的流動一直在蓄力。電影導(dǎo)演陸川也在今年進軍舞劇界,跨界導(dǎo)演了《天工開物》,雖然在舞劇觀眾中的評價褒貶不一,但是在舞劇和電影中分別“取其精華”,一定是一條向善之路。


      觀眾所追求的,從不是某一種單一的藝術(shù)形式,而是各種藝術(shù)作品真正精彩的“齊放”,在藝術(shù)創(chuàng)作的挑戰(zhàn)之中,要記得的是,形式永遠是其次,美好才是真諦與初心。


      我的非凡父母
      劇情

      我的非凡父母

      人間真情淚動天下

      基督山伯爵·上部(譯制配音版)
      動作

      基督山伯爵·

      經(jīng)典名著改編電影

      基督山伯爵·下部(譯制配音版)
      劇情

      基督山伯爵·

      水手越獄展開復(fù)仇

      湘西剿匪記(下)
      戰(zhàn)爭

      湘西剿匪記(下)

      軍民一心抗擊匪患

      合成人
      科幻

      合成人

      大腦移植合成奇人

      無人區(qū)
      犯罪

      無人區(qū)

      徐崢黃渤生死對決