許多觀眾認為3D版《2012》只有字幕是3D的
影迷觀影趨于冷靜 偽3D被口誅筆伐
2009年,
《2012》在內(nèi)地斬獲4.6億票房,創(chuàng)下了當時進口片票房紀錄。2012年,影片時隔三年重映,打出了3D轉制的旗號。據(jù)片方透露,3D版《2012》絕非簡單轉制,而是彌補了導演3年前的遺憾。導演羅蘭?艾默里奇早在該片拍攝時,就有大量鏡頭和場景是為3D拍攝而特別設定的,只是當時迫于技術和后期時間的限制,只推出了2D版本。
但是3D版《2012》的口碑并沒有想象中那么好,許多觀眾稱效果并不強,除了海嘯、火山噴發(fā)等幾處片段有身臨其境的感受外,大部分場景離3D效果相距甚遠,室內(nèi)場景更是“幾乎看不到3D效果。”這部電影甚至被嘲笑為:“只有字幕是疊影的,其余的部分不用戴3D眼鏡都能看。”
好萊塢進口片被批偽3D已不是第一次,
《加勒比海盜4》、
《諸神之戰(zhàn)》、
《愛麗絲夢游仙境》、
《生化危機5》等影片在放映時都曾飽受詬病。在花了高價買電影票后,人們往往失望的走出影院。
有業(yè)內(nèi)人士指出,當下的中國觀眾還處于“技術饑渴階段”,當這種新奇感消失后會逐漸回歸理性。以3D
《泰坦尼克號》為例,該片在內(nèi)地一舉拿下相當于1.5億美元的票房。而在日本只獲得400多萬美元,在歐洲則受到了徹底的冷遇,法國、西班牙等多個國家甚至將該片提前下線。
下一頁:技術摸索前行 “視覺重建”憑業(yè)界良心